"gostava muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أود حقاً
        
    • سأحب
        
    • مولعًا
        
    • أتمنى حقاً
        
    • أريد حقاً
        
    • اود ذلك
        
    • أوَدُّ
        
    • لكم أود هذا
        
    • مولعة
        
    Gostava muito de repetir, mas acho que não é boa ideia. Open Subtitles أود حقاً فعل هذا مرة أخرى, لكن تعلمين, لا أعتقد أنها فكرة جيدة
    Porque eu Gostava muito de reportar a alguém que se importasse com estas mulheres de quem é suposto cuidarmos. Open Subtitles لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم
    Espero que sim, Gostava muito que a tua criança vivesse. Open Subtitles أرجو ذلك سأحب حقا ً أن أرى طفلك يعيش
    Quando eu era humano, Gostava muito destes torresmos. Open Subtitles عندما كنتُ بشريًا كنتُ مولعًا بقشور لحم الخنزير
    Mãe, Gostava muito que não te passasses. Open Subtitles عمَ تتحدثين ؟ أمي .. أتمنى حقاً ألا تفزعي
    Gostava muito de poder voltar a abrir o baú da sedução. Tenho saudades. Open Subtitles لأني أريد حقاً أن أعيد فتح بوابات المغازلة..
    Gostava muito, mas é o 13.º Viper a ficar inoperativo e você está em sétimo na lista. Já não tenho mais. Open Subtitles اود ذلك , ولكن هذه الطائرة الثالثة عشر التي تصيب (بالاضافة الي مركبتك (مارك_2
    Gostava muito... mas não é o momento apropriado. Open Subtitles أنا أوَدُّ . لَكنَّه لَيستْ الوقتَ الصحيحَ.
    Gostava muito. Open Subtitles لكم أود هذا
    Aliás, nos últimos 2 ou 3 meses... algumas palavras de que Gostava muito desapareceram. Open Subtitles في الشهرين أو الثلاثة الأخيرة بعض الكلمات كنت مولعة جدًا بها اختفت
    Gostava muito de retribuir essa ironia humorística, mas estou demasiado exausta para ser inteligente. Open Subtitles أود حقاً أن أرد دعابتك الطريفة. و لكنني منهكة جداً على أن أكون بارعة.
    Capitão, Gostava muito de poder ajudá-lo, mas não estou com disposição para jogos. Open Subtitles أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب.
    Mas Gostava muito de ser o teu irmão-marido. Open Subtitles أريدكأنتخفيحزني! *و أود حقاً أن أكون أخوكم الزوج*
    Por isso, a casa... Gostava muito de ficar com ela. Open Subtitles لذا, ذلك المنزل أود حقاً أن أحتفظ به.
    Gostava muito de voltar. Acho que ele falaria connosco. Open Subtitles أود حقاً العودة أعتقد أنه سيتحدث إلينا
    Tariq, eu Gostava muito de ter a ajuda do teu pai! Open Subtitles طارق ، سأحب ان احصل على مساعدة والدك
    Gostava muito que me chupasse. Open Subtitles سأحب الجنس القذر منها
    Gostava muito. Open Subtitles سأحب القيام بذلك
    O meu pai Gostava muito de si. Open Subtitles لقد أبي مولعًا بكَ.
    Eu Gostava muito do Turkey. Era um bom rapaz. Open Subtitles كنت مولعًا بـ (تركي) كان ولدًا طيبًا
    Verdade, os meus amigos são idiotas e Gostava muito que recomeçássemos esta noite. Open Subtitles حقيقه أن أصدقائي حمقى وأنا أتمنى حقاً أن نفتح صفحه جديده الليله
    E Gostava muito que dissesses alguma coisa. Open Subtitles و أتمنى حقاً أنّ تتفوه بشيء
    Gostava muito de falar contigo. Open Subtitles أريد حقاً أن أتحدث إليك
    Gostava muito de te ver. Open Subtitles أريد حقاً أن أراك
    - Gostava muito. Open Subtitles ـ انني اود ذلك الأسم كثيراً
    Eu Gostava muito. Open Subtitles أنا أوَدُّ ذلك كثيراً.
    - Eu Gostava muito dele. - Compreendo. Open Subtitles كنت مولعة به جداً - أتفهم ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more