"gosto de pensar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحب أن أفكر
        
    • أحبّ أن أعتبر
        
    Gosto de pensar em quem cuidou e colheu as uvas... e, se for um vinho velho, como essa gente deve estar morta. Open Subtitles أحب أن أفكر بالناس الذين اهتموا ورعوا العنب و إن كان نبيذ قديم ، أن هؤلاء الناس قد ماتوا الآن
    Gosto de pensar em mim mais como uma parteira criativa. Open Subtitles أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة
    Bem, no meu caso em particular, Gosto de pensar em sexo, drogas e rock'n'roll. Open Subtitles حسناً,شخصياً, أحب أن أفكر فقط فى الجنس والمخدرات وموسيقى الروك آند رول.هذه هي حياتي.
    Gosto de pensar em mim como uma estudante da vida. Open Subtitles أحبّ أن أعتبر نفسي "تلميذة الحياة"
    Gosto de pensar em mim próprio como um tubarão. Open Subtitles أحبّ أن أعتبر نفسي كسمك قرش
    Gosto de pensar em nós como um porto seguro durante uma tempestade. Open Subtitles أحب أن أفكر بأننا ملاذ آمن للأوقات الصعبة
    Gosto de pensar em coisas divertidas, porque sou divertido. Open Subtitles أحب أن أفكر في اشياء ممتعة مثل هذه لأني ممتع
    Então um ser humano encontrar o divino como os muçulmanos acreditam que Maomé o fez para o racionalista, é uma questão não de facto mas de ficção esperançosa e, como todos nós, Gosto de pensar em mim como racional. TED لذلك حين يقابل إنسان الإله، كما يؤمن المسلمون أن محمد فعل، بالنسبة لمعتنقي العقلانية، هذا الأمر ليس حقيقي بل أمنية خيالية، ومثل الجميع، أحب أن أفكر أنني عقلانية.
    Gosto de pensar em mim como sendo uma repórter de investigação. Open Subtitles أحب أن أفكر فى نفسى كمُحقق صحافى
    Andy, eu Gosto de pensar em mim próprio como manualmente capaz. Open Subtitles آندي] ، أحب أن أفكر بنفسي] كمعاق
    Gosto de pensar em mim como um patriota. Open Subtitles أحب أن أفكر في نفسي كوطني
    Gosto de pensar em nós como... Open Subtitles أحب أن أفكر منا كما ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more