"gosto dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحبها
        
    • تعجبني
        
    • معجب بها
        
    • احبها
        
    • أعجبتني
        
    • أحبّها
        
    • تروقني
        
    • ذوقها
        
    • أَحْبُّها
        
    • مُعجب بها
        
    • معجبٌ بها
        
    • لقد أحببتها
        
    • تروق
        
    • أنا معجبة بها
        
    • احبذها
        
    Agrada-me mais a ideia do que na realidade gosto dela. Open Subtitles أحب أن أفكر فيها أكثر في الواقع أنا أحبها
    Não responde a antibióticos, por isso não gosto dela. TED أنها لا تتجاوب مع المضادات الحيوية ، لذا لا أحبها
    A Natasha, viste-a há bocado. gosto dela mas já não é o mesmo. Open Subtitles ناتاشا , تلك التي رأيتها أولا انها تعجبني لكن ليس بنفس الدرجة
    Apesar dela me ter lixado, eu ainda gosto dela. Open Subtitles على الرغم أنها خدعتني لكني معجب بها للغاية
    Não te sei dizer o que é, mas não gosto dela. Open Subtitles لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها
    gosto dela, é tão simpática. - Percebo porque andaste com ela. Open Subtitles أعجبتني تبدو ودية ورقيقه يمكنني رؤية سبب مواعدتك لها
    Quando sinto isso, telefono à minha mãe para lhe dizer quanto gosto dela. Open Subtitles إن كل يوم هو بمثابة الأخير عندما أفكر بهذا، عادةً أتصل بأمي كي أخبرها كم أحبها
    Tens de compreender... que por muito que odeie a minha mãe, gosto dela... e não quero vê-la sofrer. Open Subtitles اسمعني، يجب أن تفهم.. أنه لا يهم مقدار كرهي لأمي فأنا أحبها.. ولا أريد أن أراها تتأذى
    Para mim é so para lhe dizer o quanto gosto dela. Open Subtitles أنها لأنها فقط عن الموت. بالنسبة لي أنها مجرد أن تقول لها أنا أحبها.
    Acho-a estranha, não gosto dela, o ex-namorado dela é velho e acho que ela nem sequer é inglesa! Open Subtitles وهي لا تستحقك أعتقد أنها غريبة ولا أحبها وصديقها السابق كبير في السن
    É matemáticamente impossível. Quem disse que não gosto dela? Eu apenas não a conheço. Open Subtitles حسابياً هي ممكنة من قال أنني لا أحبها انا فقط لا أعرفها
    Nem gosto dela, para ser honesto. Sim, talvez tenhas razão. Open Subtitles حتى إنها لا تعجبني لأكون معك صريح انا لا احبها
    Nunca pensei dizer isto, mas até gosto dela. Open Subtitles لم أعتقد قطّ بأنّي سأقول هذا ولكنها تعجبني نوعاً ما
    - Não gosto dela. - Ela tem de ir. Open Subtitles ــ لا تعجبني ــ يجب أن تتخلّص منها
    Eu gosto dela. Open Subtitles يا صحابي، ما استطيع ان اقول غير ذلك، انا معجب بها
    gosto dela daquela forma terna e paternal de que os agentes às vezes gostam de alguém cuja carreira têm nas suas mãos. Open Subtitles أنا معجب بها بالطريقة الأبوة التي أي وكيل يعجب بها بأحد . والذي مسيرته المهنية بيديه
    O que importa é que fiquei interessado porque pensei que seria bom para praticar a minha representação, mas agora acho que até gosto dela. Open Subtitles لأنني ظننت أنه سيكون تمرين جيد للتمثيل لكن الآن اعتقد أني معجب بها نوعاً ما
    gosto dela como minha irmã mas não aceito os presentes. Open Subtitles احبها كأختي ... لكنني لا يمكن أن أقبل هداياها
    gosto dela, mas às vezes diz coisas terríveis. Open Subtitles أنا احبها, لكنها تقول احيانا أشياء كثيرة
    Nada de mais. A Cynthia, meu, eu gosto dela. Sim? Open Subtitles ـ بخير ـ (سينثيا) يا رجل ، لقد أعجبتني
    Eu gosto dela mais do que alguma vez poderei dizê-lo. Open Subtitles قدراتي المحدودة كأبّ، أحبّها أكثر من أنّي يمكن أن أبدا الرأي.
    Eu gosto dela assim. Open Subtitles يصادف أنّها تروقني على حالها الراهن
    O gosto dela em mobília é eclético. Open Subtitles ذوقها في الأثاث كان متنوع
    E ela é do conselho de pais, tenho que ser simpática, mas não gosto dela. Open Subtitles وهي الرئيسةُ العليا أذا أيَجِبُ أَنْ أكُونَ لطيفَ. لَكنِّي لا أَحْبُّها.
    - Também gosto dela. Open Subtitles حسنا، أنا مُعجب بها أيضا - هل تحبّها؟ حسنا، أحبّها أيضا.
    gosto dela, mas está a custar-me dizer-lhe o que sinto. Open Subtitles أنا حقاً معجبٌ بها لكني أجدُ صعوبةً في أخبارها شعوري الحقيقي نحوها
    Claro que gosto dela. Open Subtitles لقد أحببتها .. بالطبع أحببتها
    Porque é bonita. Eu não gosto dela. Mas tu deves gostar... porque é bonita, mas eu gosto de ti de qualquer maneira... Open Subtitles هي لا تروق لي، ولكني فكرت أنها قد تروق لكِ لأنكِ جميلة
    Não, gosto dela por ser óptima. Open Subtitles لا ، أنا معجبة بها لأنها جيدة فعلا
    Não gosto dela, porque não encaixa. Open Subtitles لا احبذها لانها لا تناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more