Agrada-me mais a ideia do que na realidade gosto dela. | Open Subtitles | أحب أن أفكر فيها أكثر في الواقع أنا أحبها |
Não responde a antibióticos, por isso não gosto dela. | TED | أنها لا تتجاوب مع المضادات الحيوية ، لذا لا أحبها |
A Natasha, viste-a há bocado. gosto dela mas já não é o mesmo. | Open Subtitles | ناتاشا , تلك التي رأيتها أولا انها تعجبني لكن ليس بنفس الدرجة |
Apesar dela me ter lixado, eu ainda gosto dela. | Open Subtitles | على الرغم أنها خدعتني لكني معجب بها للغاية |
Não te sei dizer o que é, mas não gosto dela. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها |
gosto dela, é tão simpática. - Percebo porque andaste com ela. | Open Subtitles | أعجبتني تبدو ودية ورقيقه يمكنني رؤية سبب مواعدتك لها |
Quando sinto isso, telefono à minha mãe para lhe dizer quanto gosto dela. | Open Subtitles | إن كل يوم هو بمثابة الأخير عندما أفكر بهذا، عادةً أتصل بأمي كي أخبرها كم أحبها |
Tens de compreender... que por muito que odeie a minha mãe, gosto dela... e não quero vê-la sofrer. | Open Subtitles | اسمعني، يجب أن تفهم.. أنه لا يهم مقدار كرهي لأمي فأنا أحبها.. ولا أريد أن أراها تتأذى |
Para mim é so para lhe dizer o quanto gosto dela. | Open Subtitles | أنها لأنها فقط عن الموت. بالنسبة لي أنها مجرد أن تقول لها أنا أحبها. |
Acho-a estranha, não gosto dela, o ex-namorado dela é velho e acho que ela nem sequer é inglesa! | Open Subtitles | وهي لا تستحقك أعتقد أنها غريبة ولا أحبها وصديقها السابق كبير في السن |
É matemáticamente impossível. Quem disse que não gosto dela? Eu apenas não a conheço. | Open Subtitles | حسابياً هي ممكنة من قال أنني لا أحبها انا فقط لا أعرفها |
Nem gosto dela, para ser honesto. Sim, talvez tenhas razão. | Open Subtitles | حتى إنها لا تعجبني لأكون معك صريح انا لا احبها |
Nunca pensei dizer isto, mas até gosto dela. | Open Subtitles | لم أعتقد قطّ بأنّي سأقول هذا ولكنها تعجبني نوعاً ما |
- Não gosto dela. - Ela tem de ir. | Open Subtitles | ــ لا تعجبني ــ يجب أن تتخلّص منها |
Eu gosto dela. | Open Subtitles | يا صحابي، ما استطيع ان اقول غير ذلك، انا معجب بها |
gosto dela daquela forma terna e paternal de que os agentes às vezes gostam de alguém cuja carreira têm nas suas mãos. | Open Subtitles | أنا معجب بها بالطريقة الأبوة التي أي وكيل يعجب بها بأحد . والذي مسيرته المهنية بيديه |
O que importa é que fiquei interessado porque pensei que seria bom para praticar a minha representação, mas agora acho que até gosto dela. | Open Subtitles | لأنني ظننت أنه سيكون تمرين جيد للتمثيل لكن الآن اعتقد أني معجب بها نوعاً ما |
gosto dela como minha irmã mas não aceito os presentes. | Open Subtitles | احبها كأختي ... لكنني لا يمكن أن أقبل هداياها |
gosto dela, mas às vezes diz coisas terríveis. | Open Subtitles | أنا احبها, لكنها تقول احيانا أشياء كثيرة |
Nada de mais. A Cynthia, meu, eu gosto dela. Sim? | Open Subtitles | ـ بخير ـ (سينثيا) يا رجل ، لقد أعجبتني |
Eu gosto dela mais do que alguma vez poderei dizê-lo. | Open Subtitles | قدراتي المحدودة كأبّ، أحبّها أكثر من أنّي يمكن أن أبدا الرأي. |
Eu gosto dela assim. | Open Subtitles | يصادف أنّها تروقني على حالها الراهن |
O gosto dela em mobília é eclético. | Open Subtitles | ذوقها في الأثاث كان متنوع |
E ela é do conselho de pais, tenho que ser simpática, mas não gosto dela. | Open Subtitles | وهي الرئيسةُ العليا أذا أيَجِبُ أَنْ أكُونَ لطيفَ. لَكنِّي لا أَحْبُّها. |
- Também gosto dela. | Open Subtitles | حسنا، أنا مُعجب بها أيضا - هل تحبّها؟ حسنا، أحبّها أيضا. |
gosto dela, mas está a custar-me dizer-lhe o que sinto. | Open Subtitles | أنا حقاً معجبٌ بها لكني أجدُ صعوبةً في أخبارها شعوري الحقيقي نحوها |
Claro que gosto dela. | Open Subtitles | لقد أحببتها .. بالطبع أحببتها |
Porque é bonita. Eu não gosto dela. Mas tu deves gostar... porque é bonita, mas eu gosto de ti de qualquer maneira... | Open Subtitles | هي لا تروق لي، ولكني فكرت أنها قد تروق لكِ لأنكِ جميلة |
Não, gosto dela por ser óptima. | Open Subtitles | لا ، أنا معجبة بها لأنها جيدة فعلا |
Não gosto dela, porque não encaixa. | Open Subtitles | لا احبذها لانها لا تناسب |