Roma é governada por um monstro, que vos diz que foram os cristãos que incendiaram Roma. | Open Subtitles | إن روما يحكمها وحش يقول لكم أن المسيحيين قد حرقوا روما |
Um deles é uma terra abandonada chamada Outworld... governada por um imortal que se coroou imperador. | Open Subtitles | واحدة منها هي أرض متروكة تدعى آوت وارلد يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً |
A república Romana nasceu pelo temor de ser governada por um tirano. | Open Subtitles | نشأت الجمهوريّة الرّومانيّة آمنة من أن يحكمها مستبدّ. |
Assim, a vontade de uma filha viva é governada por um pai morto. | Open Subtitles | وهكذا ارادة ابنة حيّة تحكمها وصية أبّ ميت |
Uma força da natureza governada por leis tão verdadeiras quanto a lei da gravidade. | Open Subtitles | قوى من الطبيعة يحكمه الله حقيقية مثل فقدان الجاذبية |
Até há uns meses, a Guatemala era governada por antigos militares corruptos com ligações ao crime organizado. | TED | حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة. |
Preciso que vás a uma terra distante, uma terra governada por um velho compatriota, que não ficaria... feliz de me rever. | Open Subtitles | أريدك أنْ تذهب إلى أرض بعيدة يحكمها زميل قديم والذي لن يسرّ برؤية وجهي البهيّ مجدّداً |
E lamento dizer que o mundo se tornou numa mariquice... governada por larilas de robe. | Open Subtitles | أى فى القرن الواحد والعشرين ...وآسف للقول إنّ العالم تحوّل إلى نسخة ضعيفة ورديئة يحكمها مجموعة من الجبناء |
E "Ai da cidade governada por demasiados homens!" | Open Subtitles | و للمدينة التي يحكمها العديدين |
E então os remanescentes da humanidade fugiram para o sul e procuraram refugio no calor entre os vulcões, numa região montanhosa governada por um rei generoso chamado Jarol. | Open Subtitles | ولذلك هرب ما تبقى من البشر جنوبا وسكنوا بين البراكين من أجل الدفىء في منطقة جبلية يحكمها ملك عادل يسمى(جارول) |
A França não pode ser governada por um Rei louco. | Open Subtitles | فرنسا لا يجب أن يحكمها "ملك مجنون". |
Votem em mim para Rainha Flor pois esta escola merece ser governada por... algo doce! | Open Subtitles | على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي |
Ao contrário da sua terra Kalevala, Pohjola era uma terra escura e gelada, governada por Louhi, "a bruxa do Norte, com incisivos separados". | TED | على عكس موطنه "كاليفالا" "بوجولا" كانت أرضا مظلمة ومتجمدة، تحكمها "لوهي" العجوز الشمطاء للشمال |
Uma raça moribunda, governada por um Imperador moribundo. | Open Subtitles | جنس يحتضر، يحكمه إمبراطور يحتضر |
Mas a Alemanha entrou na Primeira Guerra Mundial governada por um autocrata. | Open Subtitles | إلا أن ألمانيا دخلت الحرب العالمية الأولى محكومة من قبل حاكم منفرد |
Avança e recua a cada ano e todas as vidas aqui é governada por isso. | Open Subtitles | إنهيُسببتقدموتراجعالثلج كلعام ، و كل حياة هنا ، محكومة بذلك. |