"governo e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحكومة و
        
    • بالحكومة
        
    • الحكوميين
        
    • الحكومية
        
    • والحكومات
        
    Deixe-me adivinhar, são do governo e estão aqui para me ajudar. Open Subtitles دعني أحزر , أنت من الحكومة و أتيت لكي تساعدني
    Uma religião que ameaça o governo e a ordem. Open Subtitles الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام
    Fazemos um governo e arte e percebemos que devem ser o mesmo. Open Subtitles أنت تصنع الحكومة و الفن و تعرف أن كليهما متشابهان
    Disse que viu um tipo sair de um carro com matrícula do governo e entrar no prédio dela. Open Subtitles التقيت به بعدها, وأخبرني بأنه رأى رجلاً يخرج من سيارة تحمل لوحة خاصة بالحكومة متجهاً لشقتها.
    De traição entre os altos cargos do governo e de uma encarniçada luta pelo poder no seio da Família Imperial. Open Subtitles خيانة بين المسؤولين الحكوميين وقتال من أجل السلطة ضمن العائلة الإمبراطورية
    A impunidade leva a melhor quando as instituições do governo e do estado não protegem o indivíduo. TED يزدهرالإفلات من العقاب عندما تفشل جميع مؤسسات الدولة الحكومية في حماية الأفراد.
    Se ambos o governo e os bancos podem criar dinheiro, então qual é a quantidade de dinheiro existente? Open Subtitles إذا كانت المصارف والحكومات هي التي تخلق المال على حد سواء , كم كمية المال الموجودة ؟
    Ela entregar-me-á ao meu governo e aos seus maramush. Maramush! Assassinos. Open Subtitles الشرطة سوف يسلموني الى الحكومة و الى قاتليها
    Hal Weidmann comprou a cabana ao governo, e levou-a para a propriedade dele. Open Subtitles هال وايدمان اشترى تلك الكابينة من الحكومة و انتقلت إلى ملكيته.
    O abismo entre ricos e pobres, entre o governo e o povo, entre a verdadeira segurança e a sensação de estarmos seguros... Open Subtitles فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به
    Há um do governo e outro. Open Subtitles فهناك الرجل الذي يعمل لدى الحكومة و الرجل الآخر
    Um homem jovem, sem recursos, que enfrenta o governo e a mim, ao ponto de me localizar aqui, mesmo estando tão longe. Open Subtitles شابٌّ بلا دعم، يتغلّب على الحكومة و عليّ لحدّ نجاحكَ بتعقّبي إلى هنا
    O governo e a equipa de gestão comprometeram-se a planear e a restaurar a terra como era antes. Open Subtitles الحكومة و فريق الإدارة رهنوا أنفسهم لوضع خطة لاستعادة الأرض إلى ما كانت عليه.
    Massacraram aquela gente para provar o poder do governo e calar dissidentes. Open Subtitles قتلوا أولئك الاشخاص لايثبتوا قوة الحكومة و إسكات المعارضه
    Que eram estrangeiros infiltrados, mas, era apenas um homicídio sancionado pelo Governo, e, fizeram-me a arma deles. Open Subtitles ، إنّهم مجرد متسللون أجانب . ولكنه كان قتل محضّ بمباركة الحكومة . و جعلوني السلاح
    Não temos qualquer descoberta nem prova do que constitui o caso do governo e temos de tomar esta decisão gigantesca em que o advogado nos pressiona a fazer isto, o governo apresenta-nos uma exigência não negociável e dizem-nos que a probabilidade de vencermos é pequena, Open Subtitles ‫عن ماهيّة القضية التي بنتها الحكومة ‫و علينا اتّخاذ قرار مصيري كهذا ‫حيث محاميك يدفعك إلى قبول ذلك
    O governo e os sindicatos iam adorar! Paravam com as acusações! Open Subtitles الحكومة و النقابات سيُحبّون هذا سيلومون بعضهم البعض
    Une-te à política, à polícia, ao governo e acaba com tudo. Open Subtitles التحق بالسياسة، بالشرطة بالحكومة.. و قم بالتنظيف.
    Tenho o orgulho de anunciar que o Centro dos 4400 está a trabalhar em conjunto com o governo e com os residentes de Cidade Prometida para distribuir este produto directamente a todos os bairros de Seattle. Open Subtitles أفتخر بقول أن مركز الـ4400 يعمل بالإرتباط بالحكومة وسكان مدينة الوعد لتوزيع هذا المنتج دون وصفة طبية
    Não sei como funcionavam antes Mas são satélites. Satélites do governo e eles têm... Open Subtitles أنا لا أعلم كيف تعمل أيضاً لكنّها الأقمار الصناعية الخاصّة بالحكومة
    Porque todos sabem que este portão só está aberto para funcionários do governo e cidadãos credenciados. Open Subtitles لأن الجميع يعرفون أن هذه البوابة تفتح للموظفين الحكوميين والمواطنين ذوي الترخيصات الـخـاصـة.
    Mas isto trata-se de uns tipos que querem dinheiro do Governo, e colocam o meu nome no meio. Open Subtitles لكن هذا يتعلق بأشخاص يريدون الحصول على بعض الأموال الحكومية وتكديسها باسمي.
    Não é por acaso que aqui há a Igreja, o governo e o cinema Open Subtitles بهذه المدينة الكنائس والحكومات ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more