Ia achar que ele a estava gozar com a sua índole doce e decidiria que ele era um parvalhão. | Open Subtitles | تعتقد أنه كان يسخر منها ..بسبب طبيعته وقررت بشأنه أنه مجرد أحمق |
Foi tudo uma farça, não foi, Linda Arden, para gozar com a cara de Poirot? | Open Subtitles | كله كذب، فإنه لم تكن ليندا اردن من يسخر من بوارو من اذا |
Sou o tipo entre a multidão a gozar com a camisa do herói. | Open Subtitles | أنا الرجل في الجمهور الذي و يسخر من قميص البطـل |
Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Talvez, em vez de alegremente ostentar o seu privilégio, ela estivesse a gozar com a ostentação do privilégio. | TED | ربما بدلا من التباهي ببهجة بامتيازاتها كانت تسخر من أولئك الذين يتباهون بامتيازاتهم. |
Não gozes com a minha vida. Eu posso gozar com a tua. | Open Subtitles | لا تسخر من حياتي فأستطيع السخرية من حياتك |
Ele tem razão. Vamos gozar com a mãe. | Open Subtitles | انه محق , لنسخر من أمه |
Ele tem razão. Vamos gozar com a mãe. | Open Subtitles | انه محق , لنسخر من أمه |
O Governador Vargas está a gozar com a lei da educação do Presidente. | Open Subtitles | الحاكم فارغوس يسخر من مشروع التعليم الخاص بالرئيس |
Além disso, ainda ouvi o pai a gozar com a tua sesta. | Open Subtitles | بالاضافه لذلك , استمعت لأبي وهو يسخر من قيلولتك كتحليه |
- Está a gozar com a minha gaguez? | Open Subtitles | هل يسخر بلدي تلعثم؟ |
A culpa não foi minha. O Michael Chinchetta estava a gozar com a mãe. | Open Subtitles | لم اكن انا المخطىء كان ( مايكل شينشتا ) يسخر من امي |
Ouve, eu adoro o teu humor racista e encantador, mas nem penses que podes gozar com a minha religião, enquanto ela aqui estiver? | Open Subtitles | إسمع، أنا أحب مزاحك العنصري لكن أيوجد فرصة ألا تسخر من دينانتي بينما هى هنا؟ |
Andaste este tempo todo a gozar com a minha vida em Nova Iorque. | Open Subtitles | لا ، فطوال ذلك الوقت و أنت تسخر من طريقة "حياتى السهلة التى أعيشها بـ"نيويورك |
Agora vais gozar com a Toni? | Open Subtitles | هل تسخر من توني؟ |