"grávida do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حامل بطفل
        
    • حاملاً ب
        
    • حاملة ب
        
    • حبلى ب
        
    • حامل بطفله
        
    • حامل في
        
    • حاملا ب
        
    • حاملاً من
        
    Esperamos que a Mellie Grant, grávida do bebé dos EUA, tenha um desfecho diferente. Open Subtitles نتمنى أن مصير ميللي غرانت، وهي حامل بطفل أمريكا، لن يكون مماثلاً.
    tenha feito sexo com um homem na noite da sua morte, e na sequência, tenha revelado a esse homem estar grávida do seu filho. Open Subtitles تمارس الجنس مع رجل في ليلة وفاتها وبعد ذلك تكشف لهذا الرجل انها حامل بطفل منه
    Até a teria perdoado, mas ela estava grávida do amante. Open Subtitles , و كان يمكنني غفران لها هذا عدا انها كانت حامل بطفله
    Quando estavas grávida do Leo, ficaste preocupada. Open Subtitles حينما كنتِ حامل في ليو كنتِ قلقة من توقيت كل شيء
    Posso até ser uma piada, mas "a assessora falecida da Casa Branca grávida do assessor da vice" parece uma boa história. Open Subtitles أراهنك أنه كان طفلك قد أكون نكتةً "ولكن قصة "معاونة في البيت الأبيض كانت حاملاً من مساعد نائبة الرئيس
    Ela está grávida do terceiro filho deles. Open Subtitles إنها حامل بطفل ثالث نحن نعرف المخاطر
    Estou grávida do Charlie. Open Subtitles انا حامل بطفل تشارلي
    A culpa é tua, porque não podes contar a estranhos que estás grávida do Wayne. Open Subtitles إنه خطأُكِ لأنكِ لا تستطيعين إخبار غريب بأنكِ حامل بطفل (واين)
    A verdade é que ela estava grávida do filho ilegítimo dele, e ele... matou-a e enterrou-a na cave. Open Subtitles الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله
    Fiz-te entrar pelo preço de uma criança. Estavas grávida do Walt. Open Subtitles -لقد ذهبت أنا و أنتي إلي مهرجان جائزة الطفل كنتي حامل في "والت"
    - Porque a María estava grávida do seu filho. Open Subtitles لأن ماريا كانت حاملاً من ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more