"grã-bretanha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بريطانيا
        
    • البريطاني
        
    • البريطانيين
        
    • البريطانية
        
    • البريطانيه
        
    • وبريطانيا
        
    • المملكة المتحدة
        
    • لبريطانيا
        
    Isto é um café à beira mar na Grã-Bretanha. TED وهذا هو مقهى على شاطئ البحر في بريطانيا.
    Isto é, mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Isso foi apenas nos primeiros dias, e apenas na Grã-Bretanha. TED وهذا فقط بعد مضي بضعة أيام، وفي بريطانيا فقط.
    Eu sei uma coisa: se a Grã-Bretanha não tivesse acolhido refugiados nos anos 40, eu certamente não estaria aqui hoje. TED أعلم هذا جيدًا: إن لم تكن بريطانيا قد سمحت بدخول اللاجئين في الأربعينيات، لما كنت هنا اليوم بالتأكيد.
    Nos últimos 70 anos, cientistas da Grã-Bretanha têm acompanhado milhares de crianças ao longo da vida delas num incrível estudo científico. TED خلال ال70 سنة الماضية، كان العلماء في بريطانيا يتابعون آلاف الأطفال خلال حياتهم وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة.
    Mas isto foi a maior fraude eleitoral na Grã-Bretanha, em 100 anos. TED لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام.
    Este é dum tipo chamado Daniel Merlin Goodbrey ,da Grã-Bretanha. TED إنها من شخص يدعى دانيال ميرلين جوودبري من بريطانيا.
    Vimos a Grã-Bretanha a correr para a saída da União Europeia. TED لقد رأينا بريطانيا العظمى تحاول الهرب من بوابة الاتحاد الأوروبي.
    E que durante esse tempo, a experiência havia mudado a Grã-Bretanha profundamente. Open Subtitles وخلال تلك الفترة كانت بريطانيا . قد تغيرت من خلال التجربة
    E uma dessas correntes é muito importante para a Grã-Bretanha. Open Subtitles وإحدى هذه التيارات هاّمة جداً لنا هنا في بريطانيا
    Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. Open Subtitles كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا
    Neste momento, ele está num divórcio litigioso contra a Grã-Bretanha. Open Subtitles لكن حاليًا يمرّ في طلاق مُزري مع بريطانيا العُظمى.
    Ele chegou aqui à Grã-Bretanha em 1939, refugiado e órfão. Open Subtitles وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم
    Inclusive os ataques que estão a dizimar a Grã-Bretanha este momento. Open Subtitles بما في ذلك الغارات التي تدك بريطانيا بينما نحن نتحدث
    Seria pior do que o ataque à Grã-Bretanha, durante o Blitz. Open Subtitles هذا أسوأ من ما حدث في بريطانيا أثناء الحرب الخاطفة.
    De um dos comediantes mais amados da Grã-Bretanha, Jimmy Carr. Open Subtitles التي حلّت بواحد من أكثر الكويميديان المحبوبين في بريطانيا
    Que não temos necessidade Para o Mustang na Grã-Bretanha. Open Subtitles أنه ليس لدينا حاجة عن الفرس في بريطانيا.
    Foi considerado o pior local para viver na Grã-Bretanha. TED و حصلت في التصويت على نتيجة أسوأ مكان للعيش في بريطانيا.
    Se Paris se juntava a Berlim, a Grã-Bretanha juntava-se a Viena e a Roma para contrabalançar. TED إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد.
    Porque a escravatura foi abolida na Grã-Bretanha. Open Subtitles لأنها ممنوعة في القانون البريطاني يا سيدي
    A Grã-Bretanha suscitava uma forte antipatia em certas partes do país. Open Subtitles كانت هناك حاله عارمه من النفور تجاه البريطانيين تعم البلاد
    O fbi, nos Estados Unidos... e a Scotland Yard, na Grã-Bretanha. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي في الولايات المتحدة والشرطة البريطانية الفرع الخاص في بريطانيا.
    Durante 1942, a unidade aérea do 8º Exército dos Estados Unidos foi aumentando na Grã-Bretanha. Open Subtitles بنهاية العام 1942، كانت الوحده .. الثامنه من القوات الجويه الأمريكيه فى تزايد مستمر على... أراضى الجزيره البريطانيه
    No Ocidente, também há a dívida do setor privado. Ao nível de 200% do PIB, em Espanha, na Grã-Bretanha e nos EUA. TED مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا
    Bem-vindos ao Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda. Open Subtitles أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more