Só incomoda quem gosta de ver os criminosos atrás das grades. | Open Subtitles | فقط إذا كنت ترغب في رؤية المجرمين وضعت وراء القضبان. |
O senhor prendeu-me, ajudou a pôr-me atrás das grades. | Open Subtitles | لقد اعتقلتني ، وساعدت على جعلي خلف القضبان |
Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. | Open Subtitles | لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى، |
Não aprendeste nada depois de três anos atrás das grades? | Open Subtitles | ألم تتعلمي شيئاً من ثلاث سنوات خلف القضبان ؟ |
E outro estupor violento fica atrás das grades. Tudo como deve ser. | Open Subtitles | وكيس نفايه فاسدة فى السجن كل شىء كما يجب أن يكون |
Nós colocámos alguns dos seus maiores clientes atrás das grades. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد وضعنا بعضاً من أكبر عملائه خلف القضبان. |
Tu foca-te em como conservares as tuas sobrancelhas atrás das grades. | Open Subtitles | يجب عيك التركيز على طريقة للحفاظ على حاجبيك خلف القضبان |
Graças a ti, 30 terroristas estão atrás das grades e todos os árabes de classe-média nesta cidade estão agora debaixo de suspeita. | Open Subtitles | , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه |
Os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. | Open Subtitles | أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة |
Continue com o defensor público que lhe atribuíram e passará as próximas duas vidas atrás das grades. | Open Subtitles | ستتمسكين بمحامي الدفاع العام الذي عينوهم لكِ وسينتهي بك الأمر بقضاء بقية عمرك خلف القضبان |
Deram-nos um atalho, uma forma de contornar a burocracia e colocar algumas pessoas muito perigosas atrás das grades. | Open Subtitles | لقد حصلنا على طريق مختصر طريقة تتجاوز التعقيدات القانونية تؤدي إلى وضع أشخاص خطيرين خلف القضبان |
À noite, os rapazes da cidade batiam com paus nas grades. | Open Subtitles | في الليل ،كان فتية البلدة يضربون بالعصي على القضبان الحديدية |
Mas ele não tem estado atrás das grades desde que o prendeste? | Open Subtitles | لكن ألم يكُن يتواجد خلف القضبان منذ ألقيتِ القبض عليه ؟ |
É por isso que a nossa espécie prosperou por todo o mundo enquanto o resto dos animais se sentam atrás das grades, abatidos, nos jardins zoológicos. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان. |
Isso tem-me ajudado a pôr muita gente por detrás das grades. | TED | وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان. |
No final, muitos mais tipos maus do nosso continente serão postos atrás das grades. | TED | بنهاية الأمر، الكثير من الأشرار في قارتنا سوف يوضعون خلف القضبان. |
Vesti-lhe o seu vestido lilás favorito e lá estava ela, pronta para me acompanhar na minha pena de um ano atrás das grades. | TED | وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان. |
Quando mostramos aos homens filmes que mostram criminosos da violência atrás das grades, queremos sublinhar o facto de que, se os homens forem violentos, haverá repercussões. | TED | حين نُري الرجال الأفلام التي تظهر الجناة خلف القضبان نريد عرض حقيقة أنه إن قام رجل بالعنف فسوف تكون هناك تداعيات |
Não sei que jogo é este, mas não durmo até que este FDP volte para trás das grades. | Open Subtitles | لا أعرف ماهي خططهُ. لكنني لن أحصل ليلة نوم هانئة حتى يعود إبن السافلة إلى السجن. |
Podias estar a olhar para grades o dia todo. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تحدق بقضبان السجن طوال اليوم |
Agora vão para baixo e ponham as grades prontas. | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب واقفلوها جيدا يصبح الآن تحت ويحصل عليهم صناديق جاهزة |
Vivi nesta cidade por 10 anos, mas por trás das grades não posso conhecê-la. | Open Subtitles | عشت في هذه المدينة لعشرة سنين فقط، خلف الحانات لا يمكنك أن تعرف المدينة |
A filha de dezanove anos foi assassinada há um ano e meio atrás por um acusado de três crimes que deveria estar atrás das grades mas não estava. | Open Subtitles | لقد قتلت إبنته ذات التسعة عشر عاما منذ عام و نصف تقريبا أثناء إطلاق النار بواسطة مسجل خطر كان يفترض وجوده بالسجن لكنه لم يسجن |
Não consigo encontrar nada. Nenhuma porta, grades, nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجد أي شيء لا وجود للأبواب,لا وجود للقضبان,لا شيء |
Porque o DJ queria pô-la atrás das grades durante sete anos e consegui que reduzissem para 11 meses. | Open Subtitles | لأن وزارة العدل تريد أن تسجنك سبع سنوات و أن خفضتهم إلى 11 شهر |
Ela está fechada num quarto com grades nas janelas. | Open Subtitles | إنها محبوسة في غرفة نوافذها قضبان حديدية |
Puxem as grades! Ponham toda a pólvora da rede no porão! | Open Subtitles | أسحب المشابك, وحملوا كل البارود في شبكة عنبر الشحن |
Agora temos de pensar como manter esse tipo atrás das grades. | Open Subtitles | الآن يجب علينا أن نفكر كيف سنبقي هذا الأحمق خلف القبضان |
Pela manhã ela estará derrubando as grades novamente. | Open Subtitles | بحلول الصباح ستبدأ بتحطيم أسياج الكابتن (كيلر) مرة أخرى |
era fazer uma visita. Sabem, ele nunca conseguiu realmente fazê-lo todos os dias, mas ele queria visitar todos os 156 prisioneiros. E eu levantava-o e ele enfiava os dedos através das grades. | TED | كما تعلمون لم يستطع فعل ذلك كل يوم، لكنه أراد زيارة جميع الـ 156 سجين. وأقوم برفعه ويضع أصابعه عبر الزنزانة |
Têm grades nas janelas da cave. | Open Subtitles | هل لاحظت أن هنالك قضباناً على نوافذ الدور التحتاني |
Caso contrário ficas entalado por grades... só até chamarem os guardas armados. | Open Subtitles | الكشك فى تمسك سوف والا الحديدية بالقضبان المسلح ببنادقهم الحراس يستدعى بينما |
Olha para as linhas e as grades na janela. | Open Subtitles | انظري للنباتات وانظري لقضبان النوافذ |