É só um part-time, não é lá grande coisa. | Open Subtitles | هي مجرد وظيفة بدوام جزئي وليست صفقة كبيرة |
grande coisa. Mil chocalhos escondidos em arbustos. | Open Subtitles | صفقة كبيرة ، 1000 أفعى مخبأه تحت خمائل الأشجار |
Ele não disse grande coisa. Não quis falar disso. | Open Subtitles | لم يخبرني بالكثير ولم يرغب بالتحدث في الأمر |
grande coisa. | Open Subtitles | الشيء المهم هو عندما تسقط من الشجرة ولا تجد أرض تحتك,لا تتعجب |
grande coisa! É importante! Deve-se servir bolo a seguir à refeição. | Open Subtitles | نعم انه أمر جلل, من المفترض انك تقدم الكعك بعد الوجبة |
Porque não me deixas apanhar um táxi até ao aeroporto? Não é grande coisa. | Open Subtitles | لمَ لا تتركيني أخذ سيارة أجرة إلي المطار فهذا ليس بالأمر الجلل |
grande coisa. Ainda têm a expressão "grande coisa"? | Open Subtitles | صفقة كبيرة, مازال لديك هذا التعبير, صفقة كبيرة ؟ |
Por comprar dólares. grande coisa. - Tens muita piada. | Open Subtitles | كنت فى عملية ذات مرة لشراء دولارات , صفقة كبيرة |
Por que não? grande coisa. Estou quase querendo ser pego. | Open Subtitles | صفقة كبيرة وهناك أحتمال ألا يتم الأمساك بى |
Bom, isto não é grande coisa mas é casa. | Open Subtitles | حسناً ، انها ليست بالكثير ولكنها مكان ننام فيه |
"Ele está cheio de perguntas sobre você, mas obviamente não Ihe contei grande coisa... | Open Subtitles | لديه العديد من الأسئلة حولك ولكن بالتأكيد لم أخبره بالكثير |
Duvido que tenha sentido grande coisa com uma bala daquele tamanho. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه شعر بالكثير مع رصاصة بذلك الحجم. |
Que grande coisa. Eu sou um ano mais novo. | Open Subtitles | الشيء المهم أنني أصغر بسنة |
Desculpa, mas é uma grande coisa. | Open Subtitles | بالأمس كنت تعاني من هلاوس آسف، لكنه أمر جلل |
Ela não quer ver-me. grande coisa. | Open Subtitles | يبدو أنها لا ترغب في رؤيتي ليس بالأمر الجلل |
Esqueceram-se de te trazer o almoço. grande coisa. | Open Subtitles | لقد نسوا أن يحضروا لك الغداء، مشكلة كبيرة |
Escuta, eu só não quero que isto se transforme numa grande coisa. | Open Subtitles | انظر, انا لا اريد ان يتطور هذا الامر الى شيء كبير |
Ser monitor era uma grande coisa. | TED | أن تكون المسؤول عن القسم هو أمر عظيم. |
Alguém vai ao tribunal, grande coisa. Mas é grande coisa. | Open Subtitles | إنه أمر مهم لأن ليس هناك إلا أسباب معينة |
Como, "vendo sapatos," como se não fosse grande coisa. | Open Subtitles | مثل "أنا أبيع الأحذية"، كأنّه ليس أمراً جللاً. |
Não foi grande coisa, nem um galo na cabeça. Ela levantou-se, pôs gelo e ficou bem. | Open Subtitles | لم يكن أمراً مهماً , و لم يؤثر هذا على رأسها نهضت و وضعت الثلج على كاحلها و كل شئ بخير |
Eu comprei-te uma coisa. Não é grande coisa. Mas, tu sabes, é natal. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شي ليس بالشيء الكبير لكن فقط انتي تعلمين من اجل الكريسمس |
Já verás, não era grande coisa. | Open Subtitles | أنت سَتَرى، هو كَانَ لا شيء مهمَ. |
Foi grande coisa quando tu e a Mariel se casaram. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً كبيراً .. عندما تزوجت أنت وماريل |
Não penses que és grande coisa só porque és accionista. | Open Subtitles | ماذا تفعل الشرطة هنا؟ استمع الي ... لا تعتقد أن كونك شريكاً هو شيء مهم |