Há um grande número de boas notícias no mundo. | TED | هناك أعداد كبيرة من الأخبار الجيدة في العالم. |
Um grande número da elite nova-iorquina morreu a noite passada quando uma bomba rebentou num teatro cheio de gente. | Open Subtitles | أعداد كبيرة من أغنياء مجتمع نيويورك قتلت الليلة الماضية عندما انفجرت قنبلة في وسط المسرح |
Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. | TED | إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد. |
O grande número de entidades autónomas, coordenadas, apresenta uma nova paleta para a expressão estética. | TED | إن العدد الكبير من الوحدات الحرة المتناسقة يقدم لوحة من التعابير الجمالية. |
Cada um esconde grande número de colonizadores potenciais. | Open Subtitles | كل واحد يأوي أعداد غفيرة من المستعمرات الكبيرة |
Ninguém levava a proibição a sério, porque os barmen e bebedores eram em grande número. | Open Subtitles | شرب الخمر مجرد قول لأن كان ساقين الخمر وشاربيه بعدد كبير |
Em vez disso, estou interessado em construir ferramentas que permitam a um grande número de outras pessoas contarem as suas histórias, pessoas de todo o mundo. | TED | بدلاً عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم. |
Ele está a tentar explicar que devido, ao grande número de hóspedes, já não há mais comida. | Open Subtitles | انه يقول لكم, انه نظرا للعدد الكبير من الزائرين, فلم يتبق اى طعام لا طعام ؟ |
Sincronizando a época de agrupamento, pode participar um grande número de peixes nesta desova em massa. | Open Subtitles | بمزامنة الوقت الذي يتجمّعون فيه سويّة، يمكن أن تنضمّ أعداد كبيرة من السمك في هذا التناسل الجماعي. |
Falámos do facto real de um grande número de casamentos não sobreviver à perda de um filho e contudo, finge que a ideia da vossa relação estar em risco nem lhe passa pela cabeça. | Open Subtitles | لقد تناقشنا سابقا عن واقع حقيقى جدا ان أعداد كبيرة من الزيجات لا تدوم بوفاة احد الابناء |
Estes acima falaram de vitória, um grande número de perdas para nós. | Open Subtitles | التي فوقها يتحدثون عن النصر خسرنا أعداد كبيرة |
Mas quando olhei para a informação, o que descobri foi que os estudantes em geral, em grande número não estavam a conseguir vingar. | TED | ولكن عندما نظرت للبيانات، ما وجدته كان وبصراحة أن عدد كبير من الطلاب بشكل عام، لم ينجزوا شيئاً. |
Pelo que ou tem um corpo grande ou um grande número de neurónios. | TED | إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية. |
Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. | TED | لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع . |
Além disso, havia um grande número de pessoas apinhadas, em pequenas habitações, a situação ideal, se se tentasse provocar uma epidemia de peste. | Open Subtitles | و فوق هذا لديك هذا العدد الكبير من البشر المكتظون في هذه المساكن الصغيرة, و هذا هو الوضع الملائم الذي ستحتاجه إن كنت تحاول التسبُب في طاعون وبائي. |
"Um aspecto de Whitby é o grande número de rapazes | Open Subtitles | أحد مظاهر مدينة "ويتبي" هو العدد الكبير من الشُبّان المحليين |
Queridos amigos, quero agradecer-vos do fundo do meu coração por comparecerem em tão grande número. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أصدقائي الأعزّاء، أنا بِكُل تأكيد أُريد أن أشكُركُم من أعماق قلبي {\pos(190,260)}.للقدوم بمثل هذا العدد الكبير |
Havia grande número de páginas, escravos e empregados. | Open Subtitles | ،القرويّون والعبيد والخدم .الجميع في أعداد غفيرة |
Yang Wenguang está atacando o nosso flanco esquerdo com um grande número de soldados! | Open Subtitles | يانغ وينغ وانغ يهاجم جناحنا الايسر بعدد كبير من الجنود! |
No seu pedido à rainha de Espanha, ele prometeu que um grande número de pessoas se ia converter à fé santa. | Open Subtitles | في التماسه إلى ملكة إسبانيا، ووعد التحويل إلى إيمانها المقدس لعدد كبير من الشعوب. |
Bem, dado o grande número de pessoas mortas que têm aparecido ultimamente, pensava que o Lex já tinha eliminado todos os inimigos. | Open Subtitles | حسناً، نظراً للعدد الكبير من الجثث ...التي ظهرت في الآونة الأخيرة أعتقد أن (ليكس) قد قضى... على جميع أعداءه |