Uma forma desconhecida de energia de grande poder e inteligência, evidente que inadvertidamente suas transmissões são destrutivas. | Open Subtitles | شكل مجهول من طاقة ذات قوّة عظيمة وذكاء، من الجَلَيّ أننا غافلون أن إرسال المِسْبار مُهْلك. |
A tentação de um grande poder às vezes pode desviar as pessoas, chamar um grande mal para o seu coração, | Open Subtitles | إغواء قوّة عظيمة كهذه، أحيانًا يضلّ الناس |
Mas os pequenos momentos podem ter um grande poder. | TED | لكن يمكنُ أن تحمل اللحظات الصغيرة قوة عظيمة. |
O grande poder do sofrimento é que é uma interrupção da vida. | TED | فالمعاناة هي قوة عظيمة لأنها تقطع الحياة. |
Acho que, se consegui trocar-te à nascença, pôr-te em posição para conseguir grande poder, consigo dar conta de uma bruxita. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنت قادرة على تحويلك عندما ولدت وضعك في الموقع لتأخذ قوى عظيمة . يمكنني أن أتعامل مع ساحرة صغيرة |
Promete um grande poder, mas, tem um custo terrível. | Open Subtitles | وهي تعد قوة عظمى ولكنه ينتزع ثمنا باهظا. |
Mas um grande poder acarreta uma grande responsabilidade. Todos vocês gostam de pensar que, se tivéssemos esses poderes, os usaríamos apenas para o bem. | TED | ولكن مع القوة العظيمة تأتي مسؤولية عظيمة، الكل يحب أن يعتقد أنه بامتلاكنا لهكذا قوة، سنستخدمها في سبيل الخير فقط. |
Para aqueles que possuem grande poder tudo é possível. | Open Subtitles | أن لهؤلاء الذين يملكون الطاقة العظيمة كل شيئ ممكن |
Uma criatura de grande poder, amaldiçoada para sempre. | Open Subtitles | مخلوقة ذات قوّة عظيمة ملعونة أبدَ الدهور والأزمنة. |
O livro dele tem um grande poder. Um que excede tudo o que já se vivenciou. | Open Subtitles | ينطوي كتابه على قوّة عظيمة تتجاوز أيّ شيء اختبرتنّه... |
Satisfazer cada impulso, empunhar um grande poder, fazeres o que quiseres. | Open Subtitles | يدغدغ الحواس... امتلاك قوّة عظيمة القدرة على فعل كلّ ما تريدينه |
Durante nove meses, os anciãos da tribo visitaram a mãe, usando magia para dar à criança um grande poder, na esperança de que o recém-nascido se tornasse um símbolo de prosperidade. | Open Subtitles | "توالى كبراء القبلية على زيارة الأم لـ9 أشهر" "لمنح الجنين قوّة عظيمة بالسحر، آملين غدوّ الوليدة رمزًا للرخاء" |
O duque tem grandes propriedades, uma grande riqueza, um grande poder. | Open Subtitles | لدى الإيرل أملاك عظيمةُ، ثروة عظيمة، قوة عظيمة. |
Eles têm um grande poder. | Open Subtitles | هم يمتلكون قوة عظيمة,هذا كل ما نحتاج معرفته |
Uma frase de grande poder, e sabedoria e consolo da alma em tempos maus. | Open Subtitles | تحمل قوى عظيمة والحكمة والعزاء للروح في أوقات الحاجة |
Sabes, todos vocês têm um grande poder, mas também uma falha igualmente grande. | Open Subtitles | لديكم جميعاً قوى عظيمة لكن مع نقطة ضعف رهيبة |
Mas, se formos capazes de quebrar os círculos, a mesma ira poderá transformar-se num grande poder. | TED | ولكن إذا كنا قادرين على كسر تلك الدوائر، فإن نفس الغضب يمكن أن يتحول إلى قوة عظمى. |
O que vimos hoje é um indício de que possuem um grande poder. | Open Subtitles | ما رأيناه اليوم هو مؤشر ان لديهم قوة عظمى |
Quero exercer este grande poder antes que outro senhor o faça sem conhecer o destino dele. | Open Subtitles | أريد أن أمتلك هذه القوة العظيمة قبل أن يفعلها أي أحد بدونأنيموت. |
Os Rangers vão atrás do grande poder! | Open Subtitles | الرينجرز) ذهبوا فى طلب الطاقة العظيمة) |