Mas estes rapazes vêem altas quantias de argila serem esculpidas em grandiosidade. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الأولاد يرون أكوام من المواد على موعد مع العظمة |
Adão não tem aquela centelha interior que o impulsione para a grandiosidade. | TED | يفتقر آدم إلى ذلك البريق الداخلي الذي سيقوده إلى العظمة. |
Defesa: Essa grandiosidade fazia parte do papel do rei, | TED | الدفاع: هذه العظمة كانت جزء من أدوار الملك كقدوة لشعبه. |
E prometo levar o nosso império a novos níveis de grandiosidade. | Open Subtitles | وأنا أوعدكم أن تصل إمبراطوريتنا التجاريه الى مستويات العظمه الجديده |
Aí serão testados e chamados para a grandiosidade. | Open Subtitles | ثم سيتم إختباري و يتم إستداعي للعظمة |
A grandiosidade é um ar rarefeito que temos de aprender a respirar. | Open Subtitles | العظمة هواء مخلخل على المرء أن يتعلم كيف يتنفسه |
Agora, passando de grandiosidade para o oposto... os Knicks. | Open Subtitles | "الآن ننتقل من العظمة للمضاد تماما " النيكس |
Há quase 100 anos, ela era frequentada por dois alunos destinados à grandiosidade. | Open Subtitles | وقبل 100 سنة تقريبا، وقد حضر اثنين من الطلبة الذين كانوا متجهين نحو العظمة. |
É a chave para libertar a nossa grandiosidade. É a chave, porque quando a vemos, passamos a sê-la. | Open Subtitles | بل هي المفتاح لإطلاق العظمة المتواجدة لديكم إنها المفتاح، لأنه حين ترونها فسوف تصبحونها |
Para que juntos possamos livrar-nos dos grilhões do socialismo e restaurar a grandiosidade deste país que amamos. | Open Subtitles | معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها |
A nossa filha está destinada à grandiosidade, e vai chegar em breve. | Open Subtitles | ابنتنا متجهة إلى العظمة وسوف تكون هنا في أي يوم |
Estrábico! Estrábico contra a grandiosidade. | Open Subtitles | نظرة الرهبة على عينيك نظرة الرهبة على عينيك أمام العظمة |
Roma renascerá como nova, numa era de grandiosidade sem precedentes. | Open Subtitles | ستولد روما من جديد إلى حقبة من العظمة غير المسبوقة |
A minha esposa queria grandiosidade, mas eu não sou muito exigente. | Open Subtitles | زوجتى تحب العظمة ولكنى لا اسعى وراءها |
Preciso da grandiosidade e do espectáculo. | Open Subtitles | فأنا أريد العظمة .. والمشاهد الإجلالية |
O sucesso, não a grandiosidade... era o único deus a quem o mundo inteiro servia. | Open Subtitles | النجاح لا العظمة هو ما يهم العالم |
Para mim, isso é que é a verdadeira grandiosidade. | Open Subtitles | هذه هي العظمة الحقيقية بالنسبة لي |
Poupa-nos a grandiosidade. | Open Subtitles | جنبنا داء العظمه .. |
Como o meu contracto com os Braves e a minha rotura de ligamentos, como eu saboreei e cheguei tão perto da grandiosidade. | Open Subtitles | مثل عقدي مع فريق (بريفز) و اصابتي في الاربطه وكيف اقتربت و تذوقت حلاوة العظمه |
O nosso destino, está a dar-nos uma oportunidade de grandiosidade. | Open Subtitles | هذا قدرنا , وسيعطينا فرصةً للعظمة |
Para partilhar a grandiosidade dele. | Open Subtitles | لتشاركه في عظمته |