Vais ter que me aturar como o teu Grilo Falante. | Open Subtitles | فقط عليك أن تترافع معي كما تفعل مع جيمني كريكت. |
Oh, não o magoes, Grilo. Ele é o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أوه ، لا تؤذيه يا ( جيمني)0 أنه أفضل أصدقائي |
"Continuo a pôr um pé à frente um do outro, Grilo". Eu também tenho boas frases. Sim, diz-me qual? | Open Subtitles | ضع قدماً أمام الاخرى أيها الجندب اعرف عبارات طريفة أيضاً |
Lembram-se do nematomorfo que mostrei, o do Grilo? | TED | وتذكرون الدودة المعقدة جدًا التي عرضتها لكم، قصة صرصور الليل؟ |
Ñão havia mais café bebido de copos como este, mais nenhum doce depois do almoço, nem leituras em voz alta interrompidas apenas pelo cantar dum Grilo... | Open Subtitles | .والقهوة على الشرفة من أكواب بيضاء كهذه .والحزّورات و الكريكيت بعد العشاء .والقراءة بصوت عال مع غناء صرصار الليل |
daqueles rostos e até do velho Grilo... de que todos eles se queixavam. | Open Subtitles | .كان يفكّر بالمنزل الكبير و الحديقة ويفكّر بكل الأوجه , وحتى الصرصار العجوز وبكل شخص لُعن عندما يقاطع القراءة |
- Adeus, Grilo. Adeus? | Open Subtitles | ـ مع السلامة ، جيمني ـ مع السلامة ؟ |
- E se o assobio for fraco, grita. - Grilo Falante? | Open Subtitles | # وإذا صفارتك ضعيفة ، أصرخ # ـ (جيمني كريكت) ؟ |
- Oh, é o Grilo Falante! - O que fazes aí? | Open Subtitles | ـ إنه ( جيمني ) يراقب ما يجري من فوق؟ |
Agora diz-me, Grilo... qual é a fraqueza dele? | Open Subtitles | و الآن أخبرني أيّها الجندب ما هي نقاط ضعفه؟ |
Mas como a Oráculo morreu, preciso de informação e tu, Grilo, és a minha única fonte. | Open Subtitles | لكنْ بما أنّ العرّافة ماتت، فأنا بحاجة لمعلومات وأنت أيّها الجندب مصدري الوحيد |
Nunca deixaria aquele Grilo morrer só para se proteger. | Open Subtitles | وما كانت لتترك ذلك الجندب يموت أبداً، فقط لتحمي نفسها |
É mais uma extensão da vespa, tal como o Grilo era uma extensão do nematomorfo. | TED | إنه يمثل توسعًا للدبور، كما كان صرصور الليل يمثل توسعًا للدودة المعقدة جدًا. |
Este Grilo daria uma excelente refeição, mas é muito forte e capaz de travar uma boa luta. | Open Subtitles | صرصور الغابة قد يصنع وجبة دسمة لكنه قوّي جداً وقد يقاتل بقوّة. |
Com base no número de chilreios por minuto e na temperatura desta sala, é um Grilo dos abetos. | Open Subtitles | بناءً علي عدد الزقزقات في الدقيقة ودرجة حرارة البيئة في هذه الغرفة ، فهو صرصور شجر ثلجي |
Tal como sei que o Grilo que lê para mim à noite, anda totalmente a roubar-me as jóias. | Open Subtitles | كما أعلم أن صرصار الليل الذي يعزف لي بالليل يسرق مجوهراتي |
- Pai, acho que foi apenas um Grilo. | Open Subtitles | من كان ذلك ؟ أبي , أعتقد ذلك كان فقط صرصار الليل |
Assumindo que o fragmento do exoesqueleto do Grilo encontrado no ferimento do crânio migrou da gordura, mas definitivamente em cru, sendo assim as minhas 3 misteriosas partículas foram todas transferidas da arma. | Open Subtitles | شظايا هيكل الصرصار من جرح الجمجمة ربما قد تكون جاءت من الدهون لكنها غير مطهيّ بالتكيد |
Nunca vou esquecer a cara da mãe quando tossiste aquele Grilo. | Open Subtitles | أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت |
Para um Grilo, todo o cuidado é pouco. | Open Subtitles | و الكريكت لا يمكن إلا أن يكون حذر جدا ، أنت تعرف |
Não se chama Toby. Toby é um nome absurdo para um Grilo. | Open Subtitles | إسمه ليس (توبي) ، إن (توبي) هو إسم سخيف لصرصور |
Na verdade é uma mistura cuidadosa de aveia, larvas e partes de Grilo. | Open Subtitles | انه في الحقيقة ، مزيج من الشوفان ، الديدان ، واجزاء الصراصير |
Este Grilo engoliu as larvas de um nematomorfo, ou verme crina-de-cavalo. | TED | ابتلع هذا الصرصور يرقة الدودة المعقدة جدًا أو دودة شعر الخيل. |
Não sei! se calhar foi um Grilo espertalhão que inventou isso. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما صرصوراً متحذلقاً إختلق ذلك |