"gritar e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالصراخ و
        
    • تصرخ و
        
    • الصراخ و
        
    • تصيح و
        
    • يصرخ و
        
    • يصرخ ويلوح
        
    • ويصرخ و
        
    Um ordenado começou a gritar e então ela matou uma das enfermeiras. Open Subtitles وبالتدريج بدأت بالصراخ و وقتلت واحدة من الممرضات
    - Ele começa a gritar e a tremer. Só podemos abraça-lo. Open Subtitles اذا بدأ بالصراخ و الأرتعاش الشئ الوحيد الذي يمكن فعله هو ضمه
    os polícias apanharam uma mulher a gritar e a berrar que precisava falar com a UAC. Open Subtitles التقط رجال الشرطة امرأة كانت تصرخ و تهذى بشأن حاجتها للتحدث لوحدة تحليل السلوك
    Vou tirar-te essa fita, e tu vais gritar e continuas a gritar até nós dispararmos. Open Subtitles سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار
    Esforcei-me para não gritar e depressa deixei de me debater. Open Subtitles كنت أجبر نفسي على عدم الصراخ. و سرعان ما توقفت المقاومة.
    Eu sei. Mas pensei que fosses gritar e não aguento. Open Subtitles أعرف ذلك, لقد ظننت انك كنت تصيح و لم استطع تحمل ذلك
    Eu o ouvi gritar e chamar o condutor às 24:40. Open Subtitles أنا بنفسى سمعته يصرخ و يدق الجرس لمفتش القطار ما بين الدقيقه 20 بعد منتصف الليل و الساعه الواحده
    Fiquei a saber depois que ele se passou quando entrou na roulotte, a gritar e a apontar uma arma. Open Subtitles عندما وصل الى المركبه يصرخ ويلوح ببندقيه حولها "عندما عاد في اليوم التالي,قلت له "مستحيل يارجل
    Fica mais fácil ouvir as vozes na minha cabeça a gritar e suplicar. Open Subtitles فإنه يجعل من الأسهل لسماع الأصوات في رأسي ، ويصرخ و يتوسل .
    Ele começou a gritar e alguém ajudou-o a bater-me. Open Subtitles بدأ بالصراخ و ساعده شخص ليتشاجر معي
    Só queria as minhas provas. Mas ela começou a gritar e... Open Subtitles أردت إختباراتي فحسب، لكنها بدأت بالصراخ و...
    Ela começou a gritar e a chorar. Open Subtitles هـي بدات بالصراخ و البكاء
    "Mary começou a gritar e a cortina abriu-se. Open Subtitles (ماري) بدأت بالصراخ و الستائر تباعدت أكثر
    Portanto, tanto podes gritar e andar aos pontapés, ou atravessá-la com a cabeça erguida. Open Subtitles لذا يمكنك ان تعبر و انت تصرخ و تركل او ان تعبر و رأسك مرفوع
    Quando eu lá cheguei, a que é loira estava a gritar e a que é uma brasa estava fechada no interior. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك الشقراء كانت تصرخ . و المثيرة كانت عالقة في الداخل
    Então as bandas no Tootsie's ou no CBGB's tinham que tocar bastante alto -- o volume tinha que ser alto o suficiente para superar pessoas a cair, a gritar e a fazer o que mais estivessem a fazer. TED فكانت الفرق الموسيقية سواء في توتسي أو في نادي CBGB عليها العزف عالياً بما يكفي -- كان يجب أن يكون الصوت عالياً ليغطي على أصوات الناس التي تقفز و تصرخ و تفعل أياً كان ما يفعلونه.
    Tudo que ela fez foi gritar e chorar pela mãe, e eu... Open Subtitles كل ما فعلته هو الصراخ و البكاء لأمها وانا
    Caso contrário, eu começo a gritar e todos os Walkers vão aparecer. Open Subtitles إلا سأبدأ في الصراخ و الأموات سيطبقون عليك
    Começo a gritar e näo me calo mais. Open Subtitles سأبدأ .الصراخ .. و لن أستطيع أن أتوقف
    Dizem que a Maybelle tinha um berço na Ryman para poder pegar nela, deixá-la gritar e berrar tornar a metê-la lá dentro e ir dormir. Open Subtitles يقولون أن (مايبيل) وضعت لها مهداً (في (رايمان حتى يمكنها إخراجها و تدعها تصيح و تنتحب و تعيدها مرة أخرى حتى تنام
    Miller a gritar e a atirar coisas do outro lado da rua. Open Subtitles يصرخ و يلقي بالأشياء , واضحا من هنا لقد كان
    A gritar e a abanar os braços... para atrair o fogo deles. Open Subtitles وهو يصرخ ويلوح ذراعيه، رسم اطلاق النار.
    Ele estava passado, aos uivos, a gritar e... Open Subtitles كان ثملاً ويصفّر ويصرخ و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more