| gritaram tão alto, que pensei que iriam atirar em nós. | Open Subtitles | لدرجة أنهم صرخوا في وجهي بشدّة ظننتهم سيقتلوننا معاً |
| Elas gritaram, imploraram-lhe que parasse, mas ele enforcou-as, umas a seguir às outras. | Open Subtitles | و لقد صرخوا توسلوا إليه ليتوقف لكنه شنقهم واحدة تلو الأخرى |
| Não, não, não eram putos e gritaram uma coisa desagradável sobre construtores civis, incluindo um insulto anti-australiano. | Open Subtitles | لا لا لم يكونوا أولادا و لقد صرخوا بشيء غير سار بشأن مطوري العقارات تتضمن بسباب معاد للأستراليين |
| gritaram o Chapeleiro Louco e Março, o coelho. | Open Subtitles | صرخ كل من صاحب القبعة المجنون و أرنب المارش. |
| Oito anos delas e todas gritaram, sem excepção. | Open Subtitles | ثمان سَنَواتِ تستحق ، كُلّ واحد مِنْهم صرخ |
| Deve ir contratar uma das pessoas que não gritaram nem saíram de rompante. | Open Subtitles | انت الآن ستعين احد الناس الذين لم يصرخوا عليك ويخرجوا |
| E seus companheiros gritaram como loucos. | Open Subtitles | كانوا زملائه يصيحون كالمجانين، |
| Já houve muitos que gritaram comigo, ao longo da minha vida. | Open Subtitles | حسنا ، هناك الكثير من الناس صرخوا في وجهي خلال حياتي |
| E todos gritaram e imploraram por clemência, em especial os mais pequenos! | Open Subtitles | وجميعهم صرخوا وتوسلوا للرحمة، خاصةً الأطفال |
| Eles gritaram bastante antes de eu bater na parede. | Open Subtitles | هم صرخوا كثيرا بشكل جيد قبل أنا تقريبا دققت من خلال الحائظ |
| - Querido, eles gritaram, deixaram cair um tabuleiro com pratos, e correram como se estivessem a pegar fogo. | Open Subtitles | عزيزي... لقد صرخوا, لثد أوقعوا صينية مع الصحون ثم هربوا من هنا كأن هناك حريق |
| Devias ter ouvido como gritaram quando os matei. | Open Subtitles | ليتك سمعت كيف صرخوا حين قتلتهم. |
| Quando me viram, gritaram. Fugiram. | Open Subtitles | ولمّا رأوني، صرخوا وهربوا. |
| Quase gritaram. | Open Subtitles | صرخوا تقريباً |
| Mas eles gritaram. | Open Subtitles | لكنهم صرخوا |
| Diz lá, quando é que gritaram contigo pela última vez no trabalho? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرةٍ صرخ عليك أحدهم في العمل ؟ |
| Mas quando começaram com eles, os vampiros gritaram de dores. | Open Subtitles | لكن عندما بدأوا في التغذّي عليهم... صرخ مصاصي الدماء من الألم |
| Os meus homens contaram-me como os seus filhos gritaram enquanto os meus lobos roíam os seus ossos. | Open Subtitles | أخبرني رجالي كيف صرخ أولادك... بينما ذئابي تقضم عظامهم... |
| Não, Mark, vimos na sala de projecção da Casa Branca, e juro por Deus, quando os jactos caíram num dos nossos submarinos "Seawolf", os Chefes dos Estado-Maior gritaram. | Open Subtitles | كلا، لقد أسرعنا في غرفة فحص البيت الأبيض وأقسم لك عندما تحطمت تلك الطائرات على أحد غواصتنا صرخ هيئة الأركان المشترك ... |
| Todos gritaram e o Tommy saltou a traz de mim. | Open Subtitles | صرخ الجميع وقفز طومي ورائي |
| Eles nem gritaram connosco. | Open Subtitles | لم يصرخوا فينا حتى |
| Em Hamburgo, um grupo de programadores gritaram com um autocarro. | Open Subtitles | في (هامبورغ) أخذت مجموعة من مطوري البرامج يصيحون بحافلة |