Vou tirar isso. Se gritares, morres! | Open Subtitles | سأنزع هذا الشريط القذر عن فمك وإن صرخت ِ فسأقتلك |
Nada de histórias de fantasmas duma mulher que mata se gritares, porque ninguém aqui ouviu falar da Mary Shaw | Open Subtitles | لا تعطيني قصة من قصص الاشباخ عن امرأة تقتلك اذا صرخت لأن لا احد في هذه البلدة قد سمع مسبقاً عن ماري شو |
Bem, invés de gritares e ficares maluca... tu dizes, "vou pensar... | Open Subtitles | بدلا من الصراخ العالي تقولين حسنا أنك سوف تقنعين عقلك |
Tive de bater-te para não gritares, mas não quis magoar-te. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أؤذيك ولكنك بدأت في الصراخ |
Pronto, porque é que é preciso gritares essas coisas assim? | Open Subtitles | الآن, لماذا تصرخ ببعض الهراء المجنون كهذا؟ |
E disse: "Se gritares, menina, eu mato a tua mãe. " | Open Subtitles | وقال لها لو صرختي أيتها الطفلة سأقتل أمك |
Esta sala é insonorizada, se gritares só vais conseguir irritar-me, e não tens interesse nisso. | Open Subtitles | الآن, هذه الغرفة عازلة للصوت ...لذلك فإذا صرختى فلن يؤدى ذلك الى شىء سوف إغضابى وأنتِ لا تريدى أن تفعلى ذلك |
- A raptar-te. Se gritares, serei obrigado a tapar-te a boca. | Open Subtitles | انا اخطفك , اذا صرخت , سأكون مضطرا ان اغلق فمك |
Se gritares por ajuda, tu e o teu irmão morrem. Compreendes? | Open Subtitles | إذا صرخت طلبا للمساعدة فسيموت أخوك، هل تفهم؟ |
Se queres viver miúdo, escuta-me com atenção. Se gritares, parto-te o pescoço. Eles estão mortos! | Open Subtitles | إذا أردت ان تعيش فيجب عليك أن تطيع ما أقوله لك إذا صرخت فإني سوف أكسر رقبتك لقد ماتوا و لن تستطيع عمل أي شيء لهم |
Nunca passaste uma vez sequer por ela sem lhe gritares. | Open Subtitles | عليها الصراخ بدون قط معها محادثة تنهي لا أنتِ |
Em vez de gritares comigo por dizer que deve demorar uns dias, porque não me dás esses dias? | Open Subtitles | لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟ |
Esquece. Quer dizer, não há problema. Não há motivo para quase gritares. | Open Subtitles | انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ |
Estava a cuidar das luzes para calar a plateia, para cantares ao invés de gritares. | Open Subtitles | كنت أهدئ الأضواء . هذا يسكت الجمهور حتي تستطيع أن تغني وصلتك بدون أن تصرخ |
Ouve, se pedires ajuda, gritares ou tentares fugir... Parto-te o pescoço, entendeste? - Sim. | Open Subtitles | اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟ |
Eu lembro-me de me gritares pelas partes que tinha cortado mal. Queria que fizesses um bom trabalho. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنك كنت تصرخ بي للمناطق التي كنت أفوتها |
E se gritares muito alto... | Open Subtitles | و لو صرختي بصوت عاليَ جداً |
Não te disse já que não te aguento a gritares de manha? | Open Subtitles | ألم أقل لك كم يزعجني أن تصرخي في الصباح؟ |
Penso que ela não vai voltar Daniel, especialmente se lhe gritares. | Open Subtitles | "لا أعتقد أنها ستعود "دانيال خصوصاً إذا قمت بالصراخ عليها |
- Ligaste-me para gritares comigo? | Open Subtitles | هل إتّصلت بي للصراخ عليّ؟ أجل. |
Vou-te tirar a fita, se gritares, vou ter que te matar, percebes? | Open Subtitles | سأزيل الشريط. إذا صرختِ, سأقتلك. |
Quem pensas que és, para gritares assim? | Open Subtitles | من تظنين نفسك لتصرخي بحماقة؟ |
E não é preciso gritares, ele pode ver o que estás a dizer. | Open Subtitles | وليس ضرورياً أن تتكلم بصوت عالي .. إنه يفهم ما تقوله له لسوء الحظ |
Não vejo nada. Será que ele ficou chateado por gritares com ele? | Open Subtitles | ـ لا أرى أى شئ ـ إنه الشخص الذى مر بنا بسرعة عندما كنتِ تصرخين |
Está na hora de gritares. | Open Subtitles | حان الوقت كي تصرُخي |
Bem, isso não me preocupa, mas se gritares não faças uma pausa muito grande entre "não" e "pares". | Open Subtitles | حسنا ،، لا أمانع بذلك لكن إذا كنت ستصرخين ، لايمكنك وضع راحة كبيرة بين "لا تفعل" و "توقف" . ! |
Estou a perder as esperanças de gritares, "Surpresa!" E todos os meus amigos aparecerem. | Open Subtitles | تتضاءل الآمال أكثر فأكثر... أن تصيح بكلمة "مفاجأة..." فيخرج كل أصدقائي. |