Hoje, gritei com uma menina por pintar um arco-íris. | Open Subtitles | اليوم صرخت على طفلة صغيرة لرسمها قوس قزح |
Não acredito que gritei com uma mulher que tirou as vítimas da lama e fez a triagem com as mãos ensanguentadas. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صرخت على إمرأة قامت بإخراج الضحايا من الوحل وصنّفتهم بيديها النازفتين. |
Eu gritei com ela, com o meu chefe e demiti-me! | Open Subtitles | لقد صرخت عليها وعلى رئيسي وفقدت عملي |
Nem acredito que gritei com ela. | Open Subtitles | أنا فقط لاأريد التفكير بأني صرخت عليها |
- Nada, só gritei com um monte de gente e parti umas coisas na pia e bebi demais e chateei toda a gente num raio de 15 km durante cerca de um ano, 18 meses e depois... | Open Subtitles | لا شيء .. انا فقط صرخت في وجه الناس وكسرت بعض الاشياء في الحوض |
Discutimos ao telefone e gritei com ele. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا على الهاتف وقد صرخت في وجهه |
Eu gritei com ela e disse-lhe coisas terríveis... mas, não a matei. | Open Subtitles | لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها. |
Até gritei com o barista, como me disseste. | Open Subtitles | لقد صرختُ في مُعدّ القهوة كما طلبتِ منّي. |
gritei com ela, mandei-a calar. | Open Subtitles | لقد صرخت عليها وقلت لها إصمتي! |
E eu gritei com o gerente. | Open Subtitles | و أنا صرخت على ذلك المدير |
gritei com ela e agora... | Open Subtitles | صرخت عليها, تعرفين الآن فقط |
Gritou com o Mark auxiliar, eu gritei com ele. | Open Subtitles | أنت صرخت في "مارك"، المنسّق، وأنا كذلك. -مرحباً، "مارك ". -مرحباً، "مارك ". |
O pior é que gritei com ele. | Open Subtitles | اللعنة، صرخت في وجهه |
Eu gritei com as pessoas, Simon, implorei-lhes. | Open Subtitles | لقد صرختُ على البعض يا (سايمون)، وتوسلتُ إلى البعض الآخر |
gritei com ela. | Open Subtitles | لقد صرخت عليها. |
gritei com o George e disse um monte de disparates que não devia ter dito. | Open Subtitles | لقد صرخت بوجه (جورج) وقلت أشياء خرقاء لم يكن يجب أن أقولها |