Não queria ser grosseira contigo, mas não me pareces muito bem. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون فظة ، ولكنك لا تظهرين سعيدة |
Não há razão para seres tão grosseira. | Open Subtitles | ليس هنالك سببٌ يدعوكِ لأن تكوني فظة بهذا الشأن |
Sua mulher grosseira, mal-educada e sem sentimentos! Eu te odeio! | Open Subtitles | أنت امرأة وقحة, غير مهذبة, عديمة الإحساس |
Acho que é uma maneira grosseira de quebrar o gelo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه وسيلة وقحة لكسر الجليد بيننا |
Não quero ser grosseira, mas acho que pode. | Open Subtitles | اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك |
Aqui, estamos apenas a ver a geometria de escala grosseira. | TED | نحن لا نشاهد سوى هندسة خشنة النطاق هنا. |
Se, em vez de usarem a raça como uma aproximação grosseira, como um fator importante, os médicos investigassem e estudassem esse fator mais importante? | TED | وماذا لو بدلاً من استخدام العرق كوكيل فظ لأحد العوامل الأكثر أهمية، ماذا لو قام الأطباء بالتحقق واكتشاف ذلك العامل الأكثر أهمية؟ |
Mas muito grosseira. | Open Subtitles | لكنها كانت فظه جداً. سيئه جداً. |
Sou realmente insegura sobre isso. Mas,Bem, Fui grosseira. | Open Subtitles | لذا أنا مضطربة بسببه لكنى كنت فظة |
- Desculpe, não quero ser grosseira, mas pode dar-nos um minuto? | Open Subtitles | متأسفة هيلين لم أقصد ان أكون فظة |
- Fui grosseira outra vez, não fui? | Open Subtitles | لقد كنت فظة مرة اخرى اليس كذلك |
Não. Na verdade, tem sido grosseira. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة لقد كنتِ فظة |
E foi grosseira. | Open Subtitles | وكانت إجابتك فظة |
Eu também fui um pouco grosseira. | Open Subtitles | كنت فظة عن نفسى |
Estava a almoçar e a empregada foi grosseira e superior. | Open Subtitles | كنت أتناول الغداء ، وكانت النادلة وقحة ومتكبّرة |
Não estou a ser grosseira, é o termo culinário. | Open Subtitles | انا لست وقحة , ولكن هذا مصطلح للخبازين |
Ela está a ser completamente grosseira e era simpático que me defendesses. | Open Subtitles | إنها وقحة جداً ومن الجميل فيما لو وقفت بجانبي |
Eleanor Skipple, é nervosa, grosseira e cheira mal. | Open Subtitles | إلينور سكابيل وقحه وبغيضه ورائحته كريهه |
A Sum foi muito grosseira comigo. | Open Subtitles | كانت "سوم" وقحه جداً لي بالصباح السابق |
A Vee é uma pessoa muito grosseira. | Open Subtitles | تلك الـ (في) هي إنسانه وقحه للغاية |
Vou proteger as pessoas em causa, mas envolve uma piada muito grosseira. | Open Subtitles | سأحمي تلك الإدعاءات لكن هذا يضم نكتة خشنة بشدة |
Mas digo-o de qualquer forma, já que ultimamente fui grosseira, presunçosa e absurda, como ambos sabemos. | Open Subtitles | ولكنني سأقولها بأي حال كوني دوما كنت فظ ووقح ووقح ،جدا مؤخرا, كما كلانا يعلم. |
Aquela atendente foi tão grosseira. | Open Subtitles | تلك المرأة هناك كانت فظه للغايه |