"guarda nacional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرس الوطني
        
    • الحرس الوطنى
        
    • بالحرس الوطني
        
    • للحرس الوطني
        
    • والحرس الوطني
        
    • الحرس الوطنيّ
        
    • بالحرس القومى
        
    • بالحرس الوطنى
        
    • الحرس الجمهوري
        
    • حرس وطني
        
    Talvez alguém da Guarda Nacional a possa ir buscar. Open Subtitles .ربما يمكن لأحد رجال الحرس الوطني الوصول إليها
    Estas são as localizações dos veículos de evacuação enviados pelo Departamento de Emergências, a Guarda Costeira, a Guarda Nacional. Open Subtitles لذا جميع هذه المواقع الحيّة متصلة بجميع الطرق و تتراسل مع إدارة الطوارئ خفر السواحل، الحرس الوطني
    Por isso federalizámos a Guarda Nacional há 10 minutos. Open Subtitles لهذا طلبنا من الحرس الوطني الإنتشاء منذُ دقائق.
    O CCD está a trabalhar com a Guarda Nacional. Open Subtitles مركز السيطرة على الأمراض قريب مع الحرس الوطني.
    Se tivesse chamado a Guarda Nacional, como eu disse, Open Subtitles إذا كنت أستدعيت الحرس الوطنى مثلما قلت لك
    Governador, tem o presidente da Estados Unidos na Guarda Nacional. Open Subtitles أيها المحافظ، إنّك وضعت رئيس أمريكا .في الحرس الوطني
    Eu era Tenente na Guarda Nacional antes do apocalipse. Open Subtitles كنت ملازما في الحرس الوطني قبل نهاية العالم
    A Guarda Nacional faz-nos parecer fracos antes das eleições. Open Subtitles نشر الحرس الوطني سيظهرنا بمظهر ضعيف قبل الانتخابات.
    Estamos a caminho de Willard para nos juntarmos à Guarda Nacional. Open Subtitles في إتجاه ويلارد، حيث ننضم إلى قوات الحرس الوطني
    Sim, até nos encontrarmos com a Guarda Nacional. Open Subtitles نعم، سيدي يجب أن أتابع الأحداث حتى نلقي رجال الحرس الوطني
    Ele é membro da Guarda Nacional. Julga que fica jeitoso com a farda dele. Open Subtitles إنه في الحرس الوطني يظنه سيبدو رائعا في هذا الزي
    Se calhar alguém da Guarda Nacional chocou com uma central eléctrica. Open Subtitles ربما البعض من الحرس الوطني ركض بدبابته الى القوة الاقتصادية الكبرى.
    - Com quaisquer uns. A Guarda Nacional, os muchachos... Quer beber algo? Open Subtitles سارافق الحرس الوطني, الاولاد اتريد مشروب؟
    Quero terminar com um apelo aos homens do Exército... e, em particular, da Guarda Nacional. Open Subtitles سأنهي حديثي بنداء الي الجيش و علي وجه الخصوص الحرس الوطني
    Vou doar a este serviço $6.000 da minha conta da Guarda Nacional. Open Subtitles أنا منحت هذا المنصب 6,000 دولار من حسابى التوفيرى فى الحرس الوطني
    Má notícia é a Guarda Nacional pedir-me que me demita após 18 anos. Open Subtitles والخبر السيئ أيضاً هو أن الحرس الوطني طلب مني الإستقالة بعد 18 عاما
    Vão precisar enviar a Guarda Nacional ou uma equipa dos SWAT porque não irei a lugar nenhum. Open Subtitles سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان
    Guarda Nacional, Força Aérea, qualquer coisa. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كانوا من الحرس الوطني . أو من القوات الجوية, أو أي كان
    A Guarda Nacional pode ter de limpar ruas e estradas. Open Subtitles الحرس الوطنى ربما يتم إستدعاؤه لتهيئة الطرق
    Carol falou com a Guarda Nacional, a Polícia, o Exército. Open Subtitles اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش
    Depois vamos para Willard, lá entrará a Guarda Nacional. Open Subtitles أمامنا 3 ساعات تقريبا لننضم للحرس الوطني بـ ويلارد
    Se perdêssemos uma em cada três vacas durante o inverno, a Guarda Nacional sairia à rua. TED إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب.
    Ele mete-nos lá dentro. Iremos erguer a bandeira branca, tal como fizemos com o Guarda Nacional. Open Subtitles سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ
    Preciso falar com o Coronel Mesco, de Louisiana, Guarda Nacional. Repita isso, Xerife Fowler. Open Subtitles "بالحرس القومى لمقاطعه "لويزانا - فلتقدم تقريرك أيها المأمور -
    A polícia já está a encarregar-se da marcha. Não podemos chamar a Guarda Nacional. Open Subtitles الشرطة متهمة بممارسة العنف لا يمكننا الإتصال بالحرس الوطنى
    Sim, claro que foi, até que a Guarda Nacional chegou. Open Subtitles بالتأكيد كان كذلك ، حتى وصل الحرس الجمهوري إلى هنـاك
    Bem, sabes que há uma unidade da Guarda Nacional a sudoeste daí em Goodland. Open Subtitles حسنا.. هناك كتيبة حرس وطني إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ هناك في غودلند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more