"guardar um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحفاظ على
        
    • كتمان
        
    • الإحتفاظ
        
    • أن تكتم
        
    Mas tu nesta idade tens de aprender a guardar um segredo. Open Subtitles انتِ مع ذلك، يجب ان تتعلمي كيفيه الحفاظ على السر
    É secreto. É capaz de guardar um segredo? Open Subtitles أنه مشروع سرى , يمكنك الحفاظ على الأسرار أليس كذلك يا بولى ؟
    Nenhum de nós o fez e, assim, podemos guardar... um para o outro. Open Subtitles لأن أيّ منا لم يفعلها وبإمكاننا الحفاظ على أنفسنا من أجل انفسنا
    É bom saber isso, porque a maioria das pessoas desta rua não conseguiriam guardar um segredo nem que as suas vidas dependessem disso. Open Subtitles من الجيد سماع هذا لأن أغلبية الناس في هذا الشارع لا تستطيع كتمان سر إذا أعتمدت حياتهم عليه
    Não, obrigado, porque guardar um segredo só traz chatices. Open Subtitles لا، شكراً لأن كتمان السر لا يجلب سوى المشاكل
    Vcs dois não sabem guardar um segredo, né? Open Subtitles أنتم الإثنين لا تعلمون كيفية الإحتفاظ بسر , أليس كذلك؟
    Na verdade eu vou guardar um para mim. Open Subtitles و هذا يومض في الظلام أفكر في الإحتفاظ بهذا لنفسي
    Podes guardar um segredo, meu amigo monocromático? Open Subtitles يمكنك أن تكتم سرّا، يا صديقي الأحادي اللون؟
    Muito honestamente, não sabes guardar um segredo. Open Subtitles بصراحة، أنك لا تستطيع الحفاظ على سرّ.
    Sabem todos guardar um segredo? Open Subtitles هل يستطيع الجميع الحفاظ على هذا سرا ؟
    Toda a gente sabe guardar um segredo? Open Subtitles هل يستطيع الجميع الحفاظ على هذا سرا ؟
    Toda a gente sabe guardar um segredo? Open Subtitles هل يستطيع الجميع الحفاظ على هذا سرا ؟
    Toda a gente sabe guardar um segredo? Open Subtitles هل يستطيع الجميع الحفاظ على هذا سرا ؟
    Mas tu nem consegues guardar um segredo? Open Subtitles يا إلهي ، لا تستطيع حتى الحفاظ على سر
    Se quiseres guardar um segredo, não ensaies no local de trabalho, a não ser que tenhas a certeza que és a única com chaves. Open Subtitles -اذا اردت الحفاظ على سرك ؟ -لا تتمرني في مكان عملك -الا اذا كنت الوحيده اللتي تملك المفاتيح
    Sim, sei guardar um segredo. Open Subtitles حسنا، يمكنني الحفاظ على السرية.
    Ela não te disse porque tu consegues guardar um segredo da mesma maneira que o meu dentista perde as suas chaves do carro. Open Subtitles هي لم تُخبركِ لأنك تستطيعين كتمان السر مثلما يستطيع طبيب أسناني أن يحتفظ بمفاتيح سيارته
    Eu disse-vos que sabia guardar um segredo. Open Subtitles أخبرتكم يا رفاق أنه باستطاعتي كتمان ســر
    Tu é que sabes, mas se é para dormires de fato, devias guardar um fato aqui. Open Subtitles كما تريد ، لكن ، إذا كنت ستنام في بذلاتك ربما تريد الإحتفاظ بواحدة جديدة في المكتب
    Sabia que conseguias guardar um segredo, porque não tinhas ninguém a quem contá-lo. Open Subtitles علمت بانه بإمكانك الإحتفاظ بالسر لأنه ليس لديك احد لتخبريه
    Quem me dera. Sabes guardar um segredo? Open Subtitles أتمنى ، هل يمكنك أن تكتم سرّ صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more