| A Guardiã que insistiu que eu mandasse vir de Yorkshire. | Open Subtitles | تلك الحارسة الأمينة التي أصريت على أن أستدعيها من يوركشاير |
| Não, mas é bom que descubramos a próxima Guardiã antes que isso aconteça. | Open Subtitles | لا ، لكن من الأفضل أن نجد الحارسة . التالية قبل أن يجدها أحد آخر |
| Tomar a forma física da Guardiã não faz de mim uma. | Open Subtitles | . أن آخذ الشكل الفيزيائي للحارسة لا يجعلني حارسة حقاً |
| Lembras-te do que te disse sobre ser a Guardiã do portão? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلت لك عن أنك حارسة البوابة؟ نعم سيدي |
| Parece que tens de fazer uma escolha, Guardiã. | Open Subtitles | يَبدو أنّكِ تملكين خياراً، أيّتها الحارِسة. |
| ... a religião não é a única Guardiã da moralidade. | Open Subtitles | الدين ليس الوصي الوحيد على أخلاقنا |
| Não consigo fazer-te ir a escola... não serei considerada adequada para ser tua Guardiã. | Open Subtitles | إذا لم أجعلك تذهبين إلي المدرسة عندها لن أكون مناسبة لأكون الوصية القانونية |
| Ela irá dar... uma boa Guardiã. | Open Subtitles | سَـتكون حارِسة مفيدة. |
| Só que cada rapariga é treinada pela Guardiã anterior, instruída cuidadosamente acerca dos perigos e dos poderes da Caixa. | Open Subtitles | فقط ، أن كل فتاة تُدرّب من الحارسة التي قبلها تعطى التعليمات لها بحذر . عن مخاطر و قوى الصندوق |
| O que é que impede a próxima Guardiã de acidentalmente fazer o mesmo, se ela não souber o que está na Caixa? | Open Subtitles | ما الذي سيبقي الحارسة الجديدة من فعل الشيء ذاته إذا لم تعرف ماذا يوجد بداخل الصندوق ؟ |
| Isso não pode acontecer a menos que a Guardiã anterior já esteja morta. | Open Subtitles | . لا يمكن أن ينتقل إلا إذا ماتت الحارسة الأصلية |
| Pelo menos, não deixei a Guardiã escapar. | Open Subtitles | . مهلاً على الأقل أنا لم أدع الحارسة تذهب |
| A próxima Guardiã ainda não nasceu, e tu vais morrer, portanto, não vai haver ninguém por perto para restaurar as coisas. | Open Subtitles | بما أن الحارسة الأخرى لم تولد بعد ، و أنت ميتة . لن يكون هناك أحد ليعيد كل شيء كما كان |
| Convencerei os dois camareiros de Duncan com tanto vinho e brindes que a memória, a Guardiã do cérebro, se esfumará. | Open Subtitles | سأصرع حارسى دنكن بالخمر وستصبح الذكرى وهى حارسة الدماغ مجرد غازاً |
| Claro, daí o nome "Guardiã". Já percebi. | Open Subtitles | . صحيح ، من هنا أتت التسمية ، حارسة ، فهمت |
| Escolheu colocar-se em risco para ser uma Guardiã do povo desta grande cidade. | Open Subtitles | إختارت ان تضع حياتها في خطر لتكون حارسة للناس في هذه المدينة العظيمة |
| Lembra-te, ela é uma Guardiã. | Open Subtitles | ذلك إن وافقت على المساعدة تذكري، إنّها حارسة |
| Vocês são os Bibliotecários. Eu sou a Guardiã. | Open Subtitles | أنتُم "أمناء المَكتبة"، وأنا "الحارِسة". |
| É a nova Guardiã. | Open Subtitles | أنتي الحارِسة الجَديدة. |
| A sua mãe é a sua Guardiã médica. | Open Subtitles | أمها هي الوصي الطبي عليها |
| Está bem, e quanto diferente foi do que tu mesmo fizeste quando decidiste ser a Guardiã legal daquelas crianças? | Open Subtitles | حسنٌ، وكيف يكون ذلك مختلفاً عمّا فعلتيه حينما قررتِ أن تكون الوصية القانونية على إخوتكِ ؟ |
| - Devia ir primeiro. Sendo eu a Guardiã. | Open Subtitles | أني يجب أن أذهب أولاً كـ"حارِسة". |
| Proteja a sua neta, torne-se Guardiã dela. | Open Subtitles | تحمين الفتاة الصغيرة تصبحين وصية عليها |
| Ela é a Guardiã dele. O seu disco rígido ambulante. | Open Subtitles | انها حارسته قرصه الصلب المتنقل |
| A minha Guardiã e os meus outros irmãos... foram mortos por humanos. | Open Subtitles | حارستي وبقية اخوتي |