Guardian mulher que trabalha para seu marido. Eu acho que as duas vítimas são apenas uma isca. | Open Subtitles | الحارس يعمل فى هذا المبنى أعتقد أن حالتى الوفاة ليسوا سوى طعم لنا |
Tenho dois F-18s à saída da marina, chamem o Guardian Angel. | Open Subtitles | لدىّ طائرتين "إف 18" من المارينز عند الميناء. إشارة النداء "الملاك الحارس" |
Guardian Angel, fala o Watchtower. | Open Subtitles | الملاك الحارس هنا برج المراقبة! |
Porque no The Guardian, com Wikileaks, os técnicos montaram um sistema para que ficassem disponíveis para qualquer um os possa ver, e eu pergunto-me se é possível fazer o mesmo. | Open Subtitles | لأن الـ"غاردين" قامت بالـ"ويكيلكس"، التقنيون وضعوا نظامًا بحيث تكون متاحة ليراها الجميع. |
The Guardian relata, pouco depois, no mesmo programa da NSA. E o público tem o direito de saber o que está a acontecer... | Open Subtitles | الـ"غاردين" نشرت تقريرًا عن برنامج الـ"إن إس أي" ذاته بعد فترة قصيرة. |
O "Baltimore Guardian" fica só a dois quarteirões da estação de comboios. | Open Subtitles | ال "بالتيمور جارديان" (صحيفة) هي على بعد شارعين من محطة القطار. |
No mês passado, houve um artigo no Guardian, no Manchester Guardian, sobre isso. Duas páginas completas. | TED | وفي الشهر الماضي كان هنالك مقالة في الغارديان عنها في صحيفة الغارديان في مانشستر .. كانت مقالة من صفحتين |
O primeiro, Vigilant Guardian, é descrito como: | Open Subtitles | الأول : الحارس الحذر |
O consagrado 'The Guardian' honra-nos com a sua presença. | Open Subtitles | الحارس يوقعنا بوجودهم |
A todos os soldados, daqui fala Guardian. Sou o comandante da missão. | Open Subtitles | "للجميع، هنا (الحارس) أنا قائد المهمة الجوّية." |
Recebido, Guardian, em direcção ao alvo. | Open Subtitles | "تلقيتُ ذلك أيّها (الحارس)، نحن متجهون للهدف." |
Guardian, daqui é Badger 01. E o tipo de azul? | Open Subtitles | أيّها (الحارس)، هنا (معركة 0-1) ماذا عن ذي اللباس الأزرق؟ |
Veículo caído. Veículo caído. O Guardian caíu. | Open Subtitles | "الملاك الساقط)، (الملاك الساقط)) (الحارس) سقط، أكرر (الحارس) سقط." |
-Thunder 12... daqui Guardian. Dirijam todo o fogo que têm a norte da minha posição. | Open Subtitles | (رَعد 12)، هنا (الحارس) أريدكَ أن تضرب بكلّ ما أوتيت من قوّة على موقعي وتكون ضربةٌ عن قرب. |
Guardian em direcção a Metropolis... a encomenda está a caminho. | Open Subtitles | (الحارس) في الطريق إلى العاصمة. المركبة مُحملة. |
THE Guardian, LONDRES | Open Subtitles | الـ"غاردين"، لندن. مــ ــو قــع افـــ ــلام أتــ شـــ كـــ ــيـــو |
Então, hoje vai ser esta, a história de manhã, assumindo que não exista mudanças no The Guardian, só para manter o pensamento, só para manter o fluxo das revelações. | Open Subtitles | إذا اليوم ستكون القصة في الصباح, على افتراض عدم تغيير أي شيء، في الـ"غاردين"، ثم ستكون قصة الصباح، فقط للمحافظة على الزخم، |
Isso é muito perigoso para nós, The Guardian. | Open Subtitles | هذه خطير جدا علينا في الـ"غاردين". |
- Arranjei um emprego no Guardian Gold. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في جولد جارديان |
E temos o Bay Guardian, o Sentinel e o Bay Area Reporter. | Open Subtitles | ولدينا "باى جارديان" |
Eles podem intimar o The Guardian e podem até arrombar aquela porta a qualquer momento e acabar com tudo isto. | Open Subtitles | ويمكن رفع دعوى قضائية ضد صحيفة الغارديان. ويمكن أن تغلب على الباب في أي وقت. |
Assim quando o Guardian investigou a guerra afegã, eles não puderam entrar simplesmente pelo Departamento de Defesa e pedir toda a informação. | TED | عندما أجرت الغارديان تحقيقاً عن .. حرب أفغانستان .. تعلمون .. لم يستطيعوا الدخول إلى .. وزارة الدفاع للسؤال وطلب كل المعلومات. |
Claro que sou o Spirit Guardian, Quem tu pensavas que eu era? | Open Subtitles | بالطبع ... انا الروح الحارسة من كنت تظن؟ |