Se fores para a guerra com a Emily, nenhum bem advirá daí. | Open Subtitles | لو دخلتِ في حرب مع إيميلي لن تجدي شيء من هذا |
Nos oceanos, a biodiversidade não entra em guerra com a abundância. | TED | في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة. |
No ano de 1855, a Inglaterra e a França estavam em guerra com a Rússia na Crimeia. | Open Subtitles | في عام 1855م انجلترا وفرنسا كانت في حالة حرب مع روسيا في كريميا |
Toda esta guerra com a Mão é por causa dela, não é? | Open Subtitles | تلك الحرب مع ''اليد'' كلها كانت تتعلق بها، أليس كذلك ؟ |
- Boa. Não estamos em guerra com a Alemanha. | Open Subtitles | حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا |
Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. | Open Subtitles | إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا |
Foi de tal forma conflituoso para a tua imagem de ti próprio, que agora estás em guerra com a tua própria mente e corpo. | Open Subtitles | ما فعلته عند تلك البحيرة ، كان متناقضاً مع صورتك لنفسك و الآن أنت في حرب مع عقلك و جسدك |
Sou suficientemente inteligente para saber que entrar numa guerra com a filha da Eleanor nunca irá resultar numa vitória. | Open Subtitles | انا ذكي كفايه لأعرف ان الدخول في حرب مع ابنة اليانور , لن يأتي بنتيجه |
Uma cidade nas Ardenas, não muito longe da Alemanha que está em guerra com a França. | Open Subtitles | بلدة في آردن، لا تبعد كثيرا عن ألمانيا، البلد في حالة حرب مع فرنسا. |
A ciência está em guerra com a religião. E quando ganharmos, | Open Subtitles | نعم.العلم فى حالة حرب مع الدين،وعندما نكسب.. |
Estamos em guerra com a França e a Escócia. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
Tudo o que quero é perceber se encaixo nesta família mas não sei como fazer isso no meio de uma guerra com a Ivy. | Open Subtitles | كل ما اريد عمله هو ان اعرف ان كنت ساندمج مع تلك العائلة او لا لكني لا اعرف كيف سافعل ذلك ونحن في وسط حرب مع , ايفي |
Estamos em guerra com a CIA. E agora quais são os passos? | Open Subtitles | حتى الآن نحن في حالة حرب مع وكالة المخابرات المركزية ــ هل لديك أفكار عن الخطوات المقبلة؟ |
Estamos em guerra com a CIA? | Open Subtitles | نحن لسنا في حرب مع السي اي آى؟ ذلك مليودرامي بعض الشيء |
Estamos a tentar encontrar o Tommy Smith e tu queres começar uma guerra com a máfia? | Open Subtitles | اذا ذهبنا رجل لرجل مع بالمر ذلك نحن نحاول ايجاد تومى سميث الان انت تريد البدء فى حرب مع عصابة ؟ |
E que, consequentemente, este país está em guerra com a Alemanha. | Open Subtitles | وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا |
A França não pode entrar em guerra com a Escócia por um contrato. | Open Subtitles | فرنسا لا يمكنها تحمل حرب مع أسكوتلاندا بسبب العقد. |
A minha, era eu que queria encontrar o Tommy e apanhar o Palmer sem uma guerra com a máfia. | Open Subtitles | لا , فكرتى كانت الواحدة عندما وجدنا تومى والحصول على بالمر بدون البدأ فى الحرب مع العصابة |
Eu próprio contactei em primeira mão com o horror e a destruição da guerra com a Alemanha. | Open Subtitles | و كتجربة خُضتها بنفسي الرعب والدمار اللذان خلفتهما الحرب مع ألمانيا |
Não sabe que estamos em guerra com a Alemanha desde 1914? | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟ |
Ele quer começar uma guerra com a porra da IBM! | Open Subtitles | إنه يحاول أن يبدأ حرباً مع شركة "آي بي إم" اللعينة |
As máquinas de guerra mais sofisticadas... construidas para uma guerra com a América, que nunca aconteceu. | Open Subtitles | آلات القتال الأكثر تطورا، بنيت للحرب مع أمريكا التي لم يحدث. |