"guerra em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرب في
        
    • الحرب في
        
    Murtagh, Lorde George convocará um conselho de guerra em breve. Open Subtitles مورتاه، اللورد جورج سيدعو مجلس حرب في وقت قريب
    Há pouco, estoirou uma guerra em Harlan entre o gangue de Boyd Crowder que agora inclui o pai de Givens, Arlo, um criminoso de longa data. Open Subtitles بعد وقت قصير قامت حرب في " هارلن " ما بين عصابة " بويد " التي تتضمن الآن
    Soube da possibilidade de um tribunal de crimes de guerra em Haia? Open Subtitles هل تم إخبارك بإمكانية محكمة جرائم حرب في (لاهاي)؟
    Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" TED في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟
    Tais como estabelecer bases militares lá, em vez de investir uma fracção dos custos desta guerra em energias alternativas. Open Subtitles مثل تأسيس قواعد عسكرية هناك بدلاً من استثمار جزء مما كلفته هذه الحرب في مشاريع للطاقة بديلة
    Poderá até haver conversações de guerra em sítios que tinham a certeza de se terem livrado dela. TED هناك حتى حديث عن الحرب في أماكن كان من الأكيد أنهم انتهوا منها.
    Presente em teatros de guerra em 17 nações, a Ark S.A. está a estabelecer um novo conceito de forças da ordem privatizadas. Open Subtitles عمليات في ساحات حرب في 17 أمة، مؤسسة (آرك) تضع مقاييس جديدة في خصخصة القوانين المطبقة..
    Sim, um rei que faz recados, enquanto o seu povo está em guerra, em Polis. Open Subtitles أجل، ملكاً يدير مهمة بينما (شعبه في حالة حرب في (بولوس
    Não há guerra em Ba Sing Se. Do que estás a falar? Open Subtitles (لا توجد حرب في (باسينج ساي
    Fui a lugares como Gaza. durante a guerra, em 2009. TED ذهبت إلى أماكن كغزّة أثناء الحرب في 2009.
    Novas terras significam novos impostos E eles já pagam pela guerra em França. Open Subtitles أراضي جديدة تعني ضرائب جديدة وهم في ذلك الحين يفرضون ضرائب لأجل الحرب في فرنسا
    Lembro-me da guerra, em tempos de guerra matar torna-se fácil. Open Subtitles أتذكر الحرب في وقت الحرب القتل يكون سهلا
    As provisões e munições estão sendo preparadas e podes começar a guerra... em questão de semanas. Open Subtitles تم تجهيز المخازن والمؤونه يمكنك أن تخوض الحرب في ظرف أسابيع
    A guerra em Kharun vai trazer mais refugiados para a Dinamarca? Open Subtitles هل ستجلب الحرب في كارون المزيد من اللاجئين للدنمارك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more