"guerreiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مُحارب
        
    • مقاتل
        
    • المحاربين
        
    • المقاتل
        
    • محارباً
        
    • المُحارب
        
    • واريور
        
    • محاربا
        
    • محاربي
        
    • كمحارب
        
    • مقاتلاً
        
    • لمحارب
        
    • المحاربون
        
    • المحارب
        
    • المحاربة
        
    Acreditas mesmo que este é o guerreiro destinado a derrotar-me? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أن هذا مُحارب القدر الذي سيهزمني؟
    Mas só um grande guerreiro pode manejar uma espada assim! Open Subtitles ولكن أن يحتاج إلى مقاتل عظيم لحمل هذا السيف
    Não precisas de lutar contra o guerreiro mais forte de cada clã. Open Subtitles منّي أتود تواجهيههم لكي حاجة لا العشائر كل من المحاربين أقوى
    Vai com a Rainha a Naboo, descobre a identidade do guerreiro negro. Open Subtitles أذهب مع الملكة إلى نابو و أكتشف هوية ذلك المقاتل الأسود
    Eu não sou um guerreiro. E acho que não quero ser. Open Subtitles أنا لستُ محارباً ولا أعتقد أنني أريد أن أكون كذلك
    O guerreiro que o derrotar, usará a sua pele esfolada, durante 20 dias. Open Subtitles المُحارب الذي سيسقطه سيرتدي جلده المسلوخ لعشرين يوماً.
    Pelo menos, diverte-te com a ironia de terem escolhido o único teatro da cidade para filmar o filme "Anjo guerreiro", de não sei quantos milhões de dólares. Open Subtitles على الأقل، إبتهج في سخرية أنهم إختاروا بلدة بمسرح وحيد "لتصوير فيلمهم الضخم "واريور أينجل
    Também lhe chamamos um perdedor porque Golias é um guerreiro experiente e David é apenas um pastor. TED والذي نعتبره مظلوما أيضا لأنه كان محاربا متمرسا، وداوود كان مجرد راعِ.
    Obrigado por escolherem "guerreiro Dragão, Massas e Tofu". Open Subtitles شكراً، شكراً لكم لحضُوركُم إلى مَطعم مُحارب التنين للطعام و الكونغ فو. أتريد أي شيء؟
    Um crepe, por favor, tamanho guerreiro Dragão. Open Subtitles أريد زلابية واحدة إذا سمحت، بحجم مُحارب التنين.
    O que faz de ti o maior guerreiro de sempre. Open Subtitles وهذا الذى جعلك تتربع على عرش العالم كأعظم مقاتل
    Não houve nenhum guerreiro mais bravo do que um Ser Humano, Open Subtitles فلا يوجد مقاتل وطأ الأرض أشجع من الأدميون
    De toda essa treta de guerreiro japonês, e farás com que me matem também. Open Subtitles كلّ كلامك الفارغ عن المحاربين اليابانيين وأنت ستجعلني مقتولاً أيضاً
    Dentro dos muros da cidade, não vive homem mais nobre nem mais valente guerreiro. Open Subtitles أنبل الرجال وأشجع المحاربين وهو لا يوجد اليوم بين أسوار المدينة
    Não restam dúvidas, o guerreiro misterioso era mesmo um Sith. Open Subtitles لا يوجد شك بأن المقاتل الغامض كان من السيث
    Fiquei interessada pela forma com que eles escolheram apresentar-se, aquela expressão extrema de masculinidade, o ideal do guerreiro. TED أصبحت مهتمة بالطريقة التي يختارونها لتقديم أنفسهم، هذا التعبير الصريح عن الرجولة ومفهوم المقاتل.
    Já conheceu um guerreiro Sagrado que atirou na vítima pelas costas? Open Subtitles هل قابلت من قبل محارباً مقدساً يطعن ضحيته في ظهره؟
    como um modelo para o seu povo. Era um erudito e músico que patrocinava generosamente as artes, assim como foi um guerreiro impressionante e um desportista. TED كان باحثاً مُثقفاً وموسيقياً رعى الفنون بسخاء، فضلاً عن كونه محارباً جديراً بالاحترام ورجل رياضي.
    No mundo clássico, é o guerreiro, mas no mundo ocidental, é o Homem de Deus. Open Subtitles في العالم التقليدي، يكون المُحارب لكن في العالم الغربي، يكون رجل الله.
    Tal como o Devilicus criou o Anjo guerreiro e salvou o mundo. Open Subtitles (تماماً مثلما جعل (ديفيليكاس واريور أينجل) يقف على قدميه وينقذ العالم)
    Diz-lhe que sou guerreiro há mais tempo do que muitos dos jovens que irão. Open Subtitles اخبريه كنت محاربا لفتره أطول من الشباب الذين سيذهبون لهذه الحرب
    Como um chui do século XX e não um guerreiro samurai? Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    Já fui fugitivo e prisioneiro por mais tempo que um guerreiro Open Subtitles لقد كنت سجيناً وهارب أكثر وقتاً مما كنت كمحارب أبداً
    Quando te tornas guerreiro, aprendes a meditar em cada acto. Open Subtitles عندما تصبح مقاتلاً ، ستتعلم التأمل في كل حركة
    Mas eu posso mudar-te, posso transformar-te no guerreiro dragão, e é o que vou fazer! Open Subtitles و لكن يمكنني تغييرك يمكنني أن أحولك لمحارب التنين و سافعل
    O guerreiro vermelho, Ackar, era o melhor gladiador de toda Bara Magna. Open Subtitles لكن المحاربون الاقوياء من الواجب الاستفادة منهم في جميع الاحوال
    Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    Um verdadeiro guerreiro deve concentrar-se na estrada. Open Subtitles أليس كذلك ؟ المحاربة الحقيقة يجب ان تركز على الطرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more