Já há algum tempo que o queria dizer, mas não sabia como. | Open Subtitles | كنت أريد استحضار هذا معكِ منذ فترة لكن لم أعرف كيف |
Pois, já há algum tempo que queria perguntar-te isto. | Open Subtitles | أجل، أعرف، كان هذا السؤال يشغلني منذ فترة |
Felizmente passou e, desde há algum tempo, que não sinto nada por ele. | Open Subtitles | لحسن الحظ، انتهى ذلك منذ فترة ولم أعد أحمل له أي شعور. |
há algum tempo que não falo, mas adoraria a oportunidade de conversar com uma companhia tão bonita como você. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت |
há algum tempo que... não vejo o filho da mãe, mas de certeza que sabes onde ele está. | Open Subtitles | لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره |
Ouça, estava a tomar umas feriazinhas, e não estava muito longe de sua casa, e pensei em parar e visitá-la, há algum tempo que não a vejo. | Open Subtitles | اسمعي، كنت آخذ اجازة قصيرة وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة |
há algum tempo que não recebo uma das tuas chamadas misteriosas. | Open Subtitles | لم اتلقى اياً من مكالماتك الغامضة منذ فترة |
Sei há algum tempo que o Leonard tem tido | Open Subtitles | لقد عرفت منذ فترة أن ليونارد كان لديه |
há algum tempo que querem falar contigo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، كانوا يحاولون أن يتحدثوا معك منذ فترة |
Acho que já há algum tempo que não vens cá. Quer uma bebida? | Open Subtitles | يبدو أنك لم تقم بزيارة ذلك المكان منذ فترة |
- há algum tempo que não te vejo. - Eu sei. Tenho corrido muito. | Open Subtitles | لم أعد أراك في اليوغا منذ فترة أعلم, لقد كنت أمارس الركض |
há algum tempo que não vou a uma entrevista, e quero ter a certeza que está bem formatado. | Open Subtitles | لم أحظى بمقابلة منذ فترة وأريد أن أتأكد من أنها صحيحة |
Parece que já há algum tempo que ninguém vem aqui. | Open Subtitles | لا أظن أن أحداً أتى هنا منذ فترة طويلة |
há algum tempo que o meu pai anda a insistir que o faça. | Open Subtitles | حسناً، كان والدي يلاحقني حول ذلك منذ فترة |
- há algum tempo que quero sair, mas não tinha achado alguém para dar o Instituto, até agora. | Open Subtitles | كنت أريد المغادرة منذ فترة الآن، لكنني لم أتمكن من العثور على شخص أسلّمه المعهد، حتى الآن. |
há algum tempo que consulta um. Só Deus sabe o que ele diz. | Open Subtitles | إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك |
há algum tempo que o doutor não tinha coragem de cá vir. | Open Subtitles | لمْ يتجرّأ الطبيب على النزول إلى هنا منذ مدّة |
há algum tempo que tencionava fazer isso, e a tua vinda aqui lembrou-me disso. | Open Subtitles | أنا كنت أخطط لعمل ذلك منذ بعض الوقت ومجيئك إلي هنا ذكرني |
há algum tempo que não toco, desde que tivemos a Lily, mas... se quiseres improvisação, posso improvisar. | Open Subtitles | أنا أعزف على الطبول أنا أعنى أنا لم اعزف منذ فتره منذ وجود ليلى معنا |
há algum tempo que andas à procura dele. | Open Subtitles | كنتِ تبحثين لفترة من الزمن. |
Já há algum tempo que não passo a noite a conversar. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ آخر مرة قضيت فيها طوال الليلة أتحدث |
há algum tempo que ninguém me dizia algo tão simpático. Pois, sei como isso é. | Open Subtitles | لا أعرف , لقد مرت فترة منذ أن قال احدهم شئ لطيف لي |