"há alguma coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أهناك ما
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • هل هناك ما
        
    • هل هناك شيء
        
    • أهناك أي شيء
        
    • هل يوجد أي شيء
        
    • أهناك أيّ شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • هناك أيّ شيء
        
    • هل من شيء
        
    • هل يوجد شيء
        
    • هل هناك شئ
        
    • أهنالك ما
        
    • هل هناك شيئاً
        
    • هل هنالك شيء
        
    Desculpa, mas acabei de saber o que aconteceu. Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles آسفة , سمعت ما حدث أهناك ما يُمكنني أن أقدمه؟
    Antes de inspeccionar o veículo... Há alguma coisa que eu precise de saber? Open Subtitles قبل أن أفتش السيارة أهناك ما تريدون أخباري عنه؟
    Há alguma coisa que me possas dizer sobre a doença que tens? Open Subtitles هل هناك أي شيء تستطيعين إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه
    Pá, sinto-me muito mal. Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles ااوه يا رجل,اشعر بسوء هل هناك ما يمكنني فعله؟
    Há alguma coisa que te possa ligar àquela casa? Open Subtitles هل هناك شيء يجعلهم يتتبعونه إلى منزلنا ؟
    Há alguma coisa que não tenhas feito por esse miúdo? Open Subtitles أهناك أي شيء لم تفعله من أجل ذلك الفتي ؟
    Há... alguma coisa que queiras conversar? - Ou que não queiras conversar? Open Subtitles أهناك ما تودّ التحدّث عنه أو عدم التحدّث عنه؟
    Há alguma coisa que me impeça de recrutar uma equipa? Open Subtitles أهناك ما يمنعني من تكوين فريق؟
    Há alguma coisa que me queiras dizer? Open Subtitles أهناك ما تريدين أن تخبريني به؟
    Há alguma coisa que eu possa fazer para te facilitar a vida? Open Subtitles حسناً ، هل هناك أي شيء يمكنني القيام به ليسهّل عليكِ؟
    Muito bem, Há alguma coisa que não saibas sobre comida? Open Subtitles حسنا، هل هناك أي شيء لا تعرفه عن الطعام؟
    Há alguma coisa que possa fazer para te fazer mudar de ideias? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لحضّك على تغيير رأيك؟
    Há alguma coisa que queiras dizer-me sobre ti que... eu não tenha descoberto nos teus registos publicos? Open Subtitles هل هناك ما يمكنك إخبارى به عن نفسك شيئا لم أعرفه من السجلات العامة ؟
    Há alguma coisa que eu deva fazer, alguém com quem deva falar? Open Subtitles هل هناك ما يجب أن أقوم به،شخص يجب أن أتكلّم معه؟
    Há alguma coisa que não quer que o mundo saiba? Open Subtitles أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟
    Há alguma coisa que deva saber sobre o trabalho em si? Open Subtitles أهناك أي شيء أحتاج أن أعرفه عن العمل الحقيقي الذي سأقوم به ؟
    Infelizmente sim. Há alguma coisa que podemos fazer para ajudar? Open Subtitles للآسف نعم هل يوجد أي شيء يمكننا المساعدة به
    Há alguma coisa que gostaria de me dizer? Open Subtitles أهناك أيّ شيء تريدين إخباري به؟
    Há alguma coisa que queiras fazer? Open Subtitles أهناك شيء ما تريدين فعله على وجه الخصوص؟
    Diz-me se Há alguma coisa que eu possa fazer por ti. Open Subtitles أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك
    Há alguma coisa que eu possa fazer para impedir que volte aqui? Open Subtitles هل من شيء يمكنني القيام به لأتجنّب الرجوع إلى هنا؟
    És incrível, sabias? Há alguma coisa que não saibas? Open Subtitles أتعلمين ، إنك فعلا مذهلة هل يوجد شيء لا تعلمينه ؟
    Olha, Há alguma coisa que possas fazer por nós? Open Subtitles إنظر.هل هناك شئ ما تشتطيع فعله من أجلنا؟
    Há alguma coisa que preciso saber sobre qualquer outra coisa? Open Subtitles أهنالك ما يجب أن أعرفه بشأن أيّ شيء آخر؟
    Há alguma coisa que não perceba em: "Muito Bom, fale comigo"? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Há alguma coisa que se faça nesta cidade para além de comer? Open Subtitles إذن، هل هنالك شيء نفعله في هذه البلدة ما عدا الأكل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more