"há algumas coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك بعض الأشياء التي
        
    • هناك بضعة أشياء
        
    • ثمة أشياء
        
    • هنالك بعض الأشياء
        
    • هناك بعض الأمور
        
    Sinto que Há algumas coisas que estão a meter-se no meio. TED أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك.
    Oliver, Há algumas coisas que precisa de saber. Open Subtitles أوليفر، رجاءا، هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفها
    Bem, eu acredito... que Há algumas coisas que tu e eu devemos esclarecer primeiro. - Claro. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي علينا مناقشتها أولاً
    Ouça, Há algumas coisas que eu gostaria de esclarecer... porque acho que você tem uma imagem totalmente distorcida de quem sou. Open Subtitles إستمعْ، هناك بضعة أشياء أردتُ تَوضيح، لأن أَشْعرُك عِنْدَكَ وجهة نظر مشوّهة كليَّاً التي أَنا.
    Bem, Há algumas coisas que podias esclarecer-me. Open Subtitles حسناً . هناك بضعة أشياء يمكنك أن توضحها لي
    Meu, Há algumas coisas que ela não lhe contou. Open Subtitles يا صديقي ثمة أشياء بها لا تخبرك عنها
    Há algumas coisas que eu gostaria de te dizer. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء أريد إخباركِ بها
    Ainda Há algumas coisas que a Internet não consegue fazer. Open Subtitles هناك بعض الأمور التي . لا يستطيع أن يفعله الإنترنت
    Pelo menos Há algumas coisas que não esqueceste. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الأشياء التي لم تنسها
    Há algumas coisas que faria de tudo para esquecer. Open Subtitles الكثير لنتذكر في حياتنا هناك بعض الأشياء التي لأفعل أي شيء لنسيانها
    Há algumas coisas que tenho de resolver primeiro. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا بد لي من رعاية أولا.
    Há algumas coisas que, apenas, irás compreender... quando fores mãe. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين
    Há algumas coisas que tens de saber. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفها
    Há algumas coisas que quero que escreva. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي أريد منك تدوينها
    Há algumas coisas que eu preciso de saber. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي أودُ معرفتها
    Não. Antes de prosseguirmos Há algumas coisas que gostaria de saber. Open Subtitles رقم قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك , هناك بضعة أشياء أود أن أعرف أولا.
    Quando tiver um segundo, Há algumas coisas que preciso de rever consigo sobre a iminente inspecção. Open Subtitles لذا عندما يكون لديك وقت هناك بضعة أشياء أحتاج للتحدث معك بشأنها حول عملية التفتيش القادمة
    Mas Há algumas coisas que podemos tentar para o ajudar a oxigenar melhor. Open Subtitles ولكن هناك بضعة أشياء يمكننا تجربتها لنساعد على تهويته بشكل أفضل.
    Há algumas coisas que preciso de lhe dizer. Open Subtitles هناك بضعة أشياء أحتاج لإخبارك.
    Mas Há algumas coisas que o dinheiro não resolve. Open Subtitles "لكن ثمة أشياء لا يمكن للمال أن يعالجها"
    Há algumas coisas que eu simplesmente sinto quando estou perto de certas pessoas e são coisas que são bem difíceis de se explicar. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء أحس بها فحسب عندماأجالسبعضالأشخاص... أحس بالأشياء، يصعب تفسير هذا
    Bem, ainda Há algumas coisas que eu não quero que vejam. Open Subtitles حسناً , لايزال هناك بعض الأمور لاأريدكمأن تروها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more