"há como fugir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهرب
        
    • يوجد مفر
        
    • هناك مفر
        
    • مفرّ
        
    Mesmo que conseguisses sair da torre, não há como fugir ao que está depois dela. Open Subtitles حتّى لو وجدتَ طريقك إلى خارج البرج فلا مهرب ممّا خلفه
    Onde não há como fugir do sol, do vento e da poeira. Open Subtitles حيث لا مهرب من الشمس ولا الرياح ولا الغبار
    Não me interessa. Não há como fugir. Open Subtitles نحن موتى، لا يوجد مفر.
    Não há como fugir daqui. Open Subtitles لا يوجد مفر هنا
    Agora,neste ponto, não há como fugir do jargão técnico para tornar as coisas mais claras. Open Subtitles الآن، في هذا الموقف، ليس هناك مفر من المصطلحات التقنية لجعل الامور واضحة
    Não há como fugir ao chicote e à espada. Open Subtitles ليس هناك مفر من السوط و السيف
    Não, meu rapaz, o teu problema é que não há como fugir da Terra do Nunca. Open Subtitles لا يا صغيري، مشكلتك الحقيقيّة هي أنّه لا مفرّ مِنْ "نفرلاند"
    Agora é que o apanhámos. Não há como fugir do aeroporto. Open Subtitles لقد أحطنا به الآن لا مهرب له في المطار
    Está a chegar... por todos os lados. Não há como fugir. Open Subtitles إنّها قادمة مِنْ كلّ الجهات لا مهرب
    A história repete-se... E não há como fugir. Open Subtitles التاريخ يعيد نفسه وليس ثمة مهرب من ذلك
    Não há como fugir a isto, certo? Open Subtitles لا يوجد مهرب من هذا ,صحيح؟
    Não há como fugir de barco, portanto. Open Subtitles -لا مهرب بالقارب إذاً
    Não há como fugir de barco, portanto. Open Subtitles -لا مهرب بالقارب إذاً
    Não há como fugir daqui. Open Subtitles -لا يوجد مفر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more