- Não entres. Dá-te um tiro mal te veja. - Há dias que não levo nenhum. | Open Subtitles | لاتدخل سيطلق عليك الرصاص بمجرد رؤيتك لم أتعرض لاطلاق الرصاص منذ أيام |
Já Há dias que não te tentam matar. O stress deve estar a manifestar-se. | Open Subtitles | لا أحد حاول قتلك منذ أيام لابد وأن الضغط النفسي قد تراكم |
Estou aterrorizada, Há dias que não durmo e o meu marido anda pela casa com uma arma. | Open Subtitles | لم أنم منذ أيام و زوجي يمشي في المنزل مع مسدس |
A Carol Tobin anda desaparecida. Há dias que não vai ao apartamento dela. | Open Subtitles | كارول توبن متوارية عن الانظار ، لم تعُد الى شقّتها منذ أيّام |
Há dias que ando a telefonar-te. Andas atrás de rabos de saias outra vez? | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بالإتصال على هاتفك لأيام هل خرجت للبحث عن فريسة مجدداً؟ |
Há dias que não apanhamos nada, meu. Ela convidou-te para ir às Bahamas. | Open Subtitles | رجل، ما هي مشكلتك لم يكن لديك شيئا منذ عدة أيام سوى الوجه القبيح |
Vá, malta. São só dois quarteirões e Há dias que não saio da embaixada. | Open Subtitles | بحقكم يا رفاق ليست سوى بنايتين ولم أخرج من السفارة منذ أيام |
Há dias que não trocamos uma palavra. | Open Subtitles | نحن لم نتناقش عنه أو نتحدث حتى منذ أيام. |
Há dias que me andam a dizer isso. | Open Subtitles | يخبرني الناس نفس الكلام منذ أيام. |
Há dias que devias ter limpo a casa. | Open Subtitles | يجب عليك أن مروا هذا المنزل منذ أيام. |
Mas Há dias que não a vejo. | Open Subtitles | لكنها ليست موجودة منذ أيام عدة |
Há dias que ele não atende o telemóvel. | Open Subtitles | لم يجب على هاتفه المحمول منذ أيام |
Sei que precisas de estar com a tua família, mas Há dias que não tenho notícias tuas | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحتاجين أن تكوني ...مع عائلتك لكني لم أسمع عنكِ منذ أيام |
Há dias que só te tens centrado nele! | Open Subtitles | أنت مصابة بالكآبة بسببه منذ أيام |
Há dias que não tenho comida nem água. | Open Subtitles | لقد نفذ الطّعام والماء منذ أيام. |
Há dias que estás nisso. Descansa um pouco. | Open Subtitles | أنتَ تفعل هذا منذ أيام , استرح قليلًا |
Desapareceu. Há dias que não vai trabalhar. | Open Subtitles | اختفى، لم يأتِ إلى عمله منذ أيّام |
Eu também. Há dias que não durmo. | Open Subtitles | أجل، أنا كذلك لم أنم منذ أيّام |
A Carol Tobin anda desaparecida. Há dias que não vai ao apartamento dela. | Open Subtitles | لم تعد الى شقتها منذ أيّام |
Não, não, está enganado. Está enganado! Há dias que estamos aqui presos! | Open Subtitles | كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام والعاصفة.. |
Por favor. Há dias que temos tido presságios. | Open Subtitles | بربّك ، لقد كانت هناك أشياء تحدث لأيام |
Há dias que estás inconsciente. Ficámos muito preocupados. | Open Subtitles | غبت عن الوعي لأيام قلقنا عليك كثيرًا |
Uma seca. Na verdade, é horrível. Já Há dias que ninguém me tenta matar. | Open Subtitles | في الواقع الأمر فظيع ، فلا أحد حاول قتلي منذ عدة أيام |
Há dias que eu fico contente Por ter casado contigo. | Open Subtitles | هناك بعض الأيام أشعر فيها بالسعاده لأني تزوجتك |