Vejamos, iogurte da ex-namorada, cerveja de há dois anos atrás. | Open Subtitles | دعنا نرى لبن الصديقة السابقة جعة منذ سنتين ماضيتين |
Da noite em que fui tirada do motel há dois anos atrás. | Open Subtitles | أتحدث عن تلك الليلة التي أخذت فيها من الموتيل منذ سنتين. |
Descobri há dois anos atrás. Parei de responder aos tratamentos. | Open Subtitles | إكتشفتُ ذلك منذ سنتين تَوقّفتُ عن إستكمال العلاج |
Ela foi presa por abuso doméstico há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإعتقال من أجل إعتداء محلي منذ عامين |
Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. | TED | و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين. |
Nao há uma mulher no Conselho desde a última eleiçao, e isso foi há dois anos atrás. | Open Subtitles | لم يكن هناك نساء فى الجلس منذ أخر إنتخاب هذا كان منذ سنتين |
Tentaram reabrir há dois anos atrás, mas o mal estava feito. | Open Subtitles | لقد حاولوا ان يفتحوها مجددا منذ سنتين و لكن لم يكن هذا ممكنا |
há dois anos atrás, ele escreveu uma carta a dizer que estava perto da solução do problema e que a iria publicar assim que estivesse completa. | Open Subtitles | والآن، لقد كتب رسالة منذ سنتين معلناً بأنه يقترب من حل المشكلة وبأنه سيقوم بنشر حلوله عندما يكتمل عمله |
E não foi há dois anos atrás, eu não entendo um raio do que estas coisas dizem, mas sei que foram em Janeiro e são horríveis. | Open Subtitles | ولم يكن منذ سنتين ولا ألعم ما الذي مكتوب هنا لكني أعرف أنه في شهر يناير وهو شيء فظيع ، سيدي |
Penso que o Bureau o teve sob vigilância há dois anos atrás. | Open Subtitles | أظن أن المكتب وضعه تحت المراقبة منذ سنتين |
Eu sei como o tratar. Já o fiz há dois anos atrás. | Open Subtitles | انا اعرف كيف اعلاجه انا فعلت هذا منذ سنتين |
Ele esteve sobre investigação por invadir a CIA há dois anos atrás. | Open Subtitles | تم التحقيق معه لتطفله على وكالة الاستخبارات منذ سنتين |
A mãe morreu há dois anos atrás com um cancro nos ovários. | Open Subtitles | لقد توفيت والدتها بسبب سرطان المبيض منذ عامين |
há dois anos atrás foi-me diagnosticado uma... degenerativa... doença de fígado. | Open Subtitles | منذ عامين مضوا كنت قد شخصت بمرض تليف الكبد |
Sim lembro-me de algo. Isto foi há dois anos atrás, certo? | Open Subtitles | إطلعت على شى حول هذا الأمر منذ عامين مضت , هذا صحيح |
Eu era a esposa de um SS. Ele trabalhou para os SS no programa dos rockets há dois anos atrás, foi isso que me disseste. | Open Subtitles | لقد كنت زوجة رجل من الخدمه السريه لقد وضعوه فى برنامج صواريخ منذ عامين هذا ما أخبرتينى به |
O mesmo banco que impediu um roubo, há dois anos atrás. | Open Subtitles | نفس البنك الذي أوقف فيه عملية سطو منذ عامين |
Dei uma ao Randall há dois anos atrás, no aniversário. | Open Subtitles | أنا بعمل واحدة لراندال قبل عامين كهدية عيد ميلاد. |
Um preto há dois anos atrás. | Open Subtitles | كُنت الذراع اليُسري مرتين، والمسئول مُنذ عامين. |
Por que não te declaraste há dois anos atrás? | Open Subtitles | لكن لماذا الان ؟ ليس قبل سنتان ؟ |
Devia vir aqui há dois anos atrás. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون هنا لأعتذر لكي قبل عامان |
Corresponde a uma arma usada num assalto, há dois anos atrás. | Open Subtitles | إنها مطابقة لسلاح استخدم في سرقة متجر مجوهرات قبل سنتين. |
Está a ver, o meu filho morreu com leucemia há dois anos atrás. | Open Subtitles | حسناً ، توفى ابنى بسبب سرطان الدم من سنتين |
Uma dessas lacunas foi no verão, há dois anos atrás? | Open Subtitles | هل هو من كان فى هذه المهمه فى الصيف منذ عامان |