Há horas que não diz uma palavra. Que pena. | Open Subtitles | لم ينبس ببنت شفة منذ ساعات يا للأسف |
Há horas que ele lhe anda a dizer isso, Sr. Presidente. Ainda não tem as provas. | Open Subtitles | إنه يقول لك هذا الكلام منذ ساعات سيدي الرئيس و لم تستطع أن تحصل عليه إلى الآن |
Há horas que a Polícia passa a área a pente fino, | Open Subtitles | رجال الشرطة متواجدون في الموقع مفتشين المنطقة منذ ساعات. |
Informei. Há horas que já estamos nisto, mas eles usaram um rede virtual privada. | Open Subtitles | فعلت ذلك ، أقصد ، نحن نعمل على ذلك الأمر منذ ساعات بالفعل |
Desculpe. Há horas que está a dar na rádio. | Open Subtitles | أنا آسف إنها على الراديو منذ ساعات |
Acho que podemos ir mais devagar. Há horas que não ouço cães ou armas. É? | Open Subtitles | -أعتقد يجب أن نرتاح , أنا لم أسمع كلاب ولا مسدسات منذ ساعات |
Há horas que está ligado. | Open Subtitles | لم يتحركوا من مكانهم منذ ساعات |
Há horas que estão a tagarelar sem nexo. | Open Subtitles | أنتن تثرثرن منذ ساعات عن لا شيء. |
Há horas que tentamos falar com os Belfonds. Estava sempre ocupado. | Open Subtitles | نحن نحاول الاتصال بـعائلة (بلفوند) منذ ساعات والتليفون مشغول |
- Há horas que tento falar consigo. | Open Subtitles | -كنتُ أحاول الوصول إليك منذ ساعات |
Já Há horas que nada se mexe. | Open Subtitles | لم يتحرك شيء منذ ساعات |
Há horas que está aqui. | Open Subtitles | إنكِ هنا منذ ساعات |
Há horas que o Monty a levou aos ensaios, mas o trânsito estava horrível. | Open Subtitles | (مونتي) أقلها إلى تمارينها منذ ساعات لكن حركة المرور سيئة |
Obrigado. Há horas que ela está confinada. | Open Subtitles | شكراً لك ، كانت هنا منذ ساعات |
Há horas que já vendi. | Open Subtitles | خرجتُ منذ ساعات. |
Aaron. Há horas que a procuras. | Open Subtitles | (آرون)، (آرون)، لقد كنا نبحث منذ ساعات.. |
Há horas que te ligo. | Open Subtitles | كنت أتصل بك منذ ساعات |
Há horas que o Rhyme anda a tentar telefonar-te. | Open Subtitles | ـ (رايم) يحاول الإتصال بكِ منذ ساعات |
Olha quem fala! Há horas que te alindas! | Open Subtitles | كنتِ تتأنّقين منذ ساعات! |