"há lugar melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوجد مكان أفضل
        
    E afirmo que não há lugar melhor neste grande país para chamarmos de lar. Open Subtitles أعترف انه لا يوجد مكان أفضل في بلدنا العظيم لنسميه موطننا
    Pensei nos Zunis, cujas oferendas garantem que a sua cultura não está morta, mas sim viva e intensa, e não há lugar melhor para os Deuses da Guerra estarem. TED فكرت في الشعب الزوني، التي تؤكد قرابينهم أن ثقافتهم ليست ميتة أو اختفت. بل أنها حية وبخير، وأعتقد أنه لا يوجد مكان أفضل من ذلك لتكون به آلهة الحرب.
    O mesmo lugar do crime que falhou. Não há lugar melhor para tentar de novo. Open Subtitles "مسرح الجريمة الفاشلة، لا يوجد مكان أفضل للمحاولة مجدّداً"
    Não há lugar melhor que seu Mosaico. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل للبدأ من موقع "الأحجية" الخاص بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more