Já trabalha para mim há mais de um mês, achei que era altura de nos conhecermos. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعمل معي منذ شهر و أظن أنه حان الوقت لتوضيح الأمور |
Veio ao meu escritório há mais de um mês, dizendo que seu filho precisava de ajuda, terapia. | Open Subtitles | أتيتِ إلى مكتبي منذ شهر مضى، و قلتِ أن ابنكِ بحاجة للمساعدة جلسات علاجية |
Foi entregue há mais de um mês. Pensei que ias fazê-lo logo. | Open Subtitles | لقد سُلم منذ شهر أعتقد أنك قصدت في الحال |
O dinheiro foi transferido para à cidade do México há mais de um mês. | Open Subtitles | لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر |
Deixou esta lua há mais de um mês. Foste tu que correste com ela. | Open Subtitles | الفتاه تركت القمر منذ أكثر من شهر , إذا كنت تطاردها |
O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês. | Open Subtitles | واحد من برمنغهام كان في الصحف منذ اكثر من شهر |
Olha, há mais de um mês que trabalho neste discurso. | Open Subtitles | لا. اسمع. عملت على هذا الخطابِ لأكثر من شهر. |
Não tenho tido hóspedes há mais de um mês por isso, | Open Subtitles | لم يأتي إلي أي نزلاء منذ شهر من الآن لذا... |
Sim, sei como isso parece, mas o último voo de teste foi há mais de um mês. | Open Subtitles | نعم، و أدري كيف يبدو الأمر و لكن آخر إختبار طيران كان منذ شهر |
Eu tenho um problema, não consigo me lembrar de nada do que aconteceu há mais de um mês atrás. | Open Subtitles | لدي هذا الشيئ الذي لا أتذكر أي شيئ حدث منذ شهر أو أكثر |
Sim, bem, o que eu não lhe disse foi que tenho andado a tentar encontrá-la há mais de um mês. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، ما لم أخبره به هو أنّني كنت أحاول العثور عليها منذ شهر. |
Está com eles há mais de um mês, certo? | Open Subtitles | أجل هذا ما أردت لكنها معك منذ شهر |
Estou muito preocupada. O Whitney já desapareceu há mais de um mês. | Open Subtitles | أنا قلقة فعلاً ويتني مفقود منذ شهر |
Nem sei por que a minha presença seria uma surpresa, confirmei há mais de um mês. | Open Subtitles | بالكاد عرفت لماذا سيكون وجودي مفاجأةً أكّدت منذ أكثر من شهر مضى |
E a mãe dela tem estado muito doente com depressão pós-parto. Abandonou-nos há mais de um mês. | Open Subtitles | وأمها، إنها تعاني اكتئاب ما بعد الولادة لقد تركتنا منذ أكثر من شهر |
há mais de um mês que não vou ao escritório. | Open Subtitles | لم أذهب للمكتب منذ أكثر من شهر |
Temos estado no mar há mais de um mês. | Open Subtitles | نحن لم نرى بعضنا منذ اكثر من شهر |
Tenho essa coisa que não consigo lembrar de nada que aconteceu há mais de um mês. | Open Subtitles | هذه المشكلة التى تجعلنى اجد صعوبة فى تذكر الاشياء والتى قد حدثت لى منذ اكثر من شهر |
há mais de um mês que a polícia do distrito de Baltimore Oriental... | Open Subtitles | منذ اكثر من شهر الشرطة من .... المنطقة الغربية لباتيمور |
- E não foi a primeira fuga. Tem várias saídas não autorizadas que datam de há mais de um mês. | Open Subtitles | تبيّن بأنّ هذه ليست أوّل مرّة يغادر فيها، فثمّة العديد من المغادرات التي لم تحتسب والتي تمتد لأكثر من شهر |
Disseste que treinas há mais de um mês. | Open Subtitles | فكرت قلت لك كانت التدريب لأكثر من شهر. لدي. |
O que torna tudo ainda mais estranho, pois, pelo que percebi, este corpo está morto há mais de um mês. | Open Subtitles | الذي يجعله حتى غريب ما زال، لأن كبعيد كما أنا يمكن أن أخبر... هذا الجسم كان ميت لأكثر من شهر. |