Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. | TED | هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً. |
Tenho reparado que, hoje em dia, cada vez há mais pessoas a tomar medidas conscientes para tentarem abrir um espaço no interior da sua vida. | TED | لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم. |
há mais pessoas aqui do que quartos para as colocar. | Open Subtitles | هناك ناس أكثر هنا مِنْ الغُرَف لوَضْعهم فيها. |
há mais pessoas do que pensa, Alan, nessa outra América. | Open Subtitles | هناك ناس أكثر منك يَعتقدونَ في تلك أمريكا الأخرى، ألن. |
Ainda que a vida se tenha tornado objetivamente melhor segundo todos os padrões, há mais pessoas sem esperança, deprimidas e sozinhas. | TED | على الرغم من أن الحياة تتحسن بشكل مذهل على كل معيار يمكن تصوره، المزيد من الناس يشعرون باليأس الكآبة والوحدة |
Atualmente, há mais pessoas do que nunca envolvidas na luta pelos direitos dos imigrantes. | TED | يبدو اليوم أن، المزيد من الناس يشاركون بالمحاربة لحقوق المهاجرين. |
Não sei se teve uma epifania durante aquele tempo, mas alega que há mais pessoas que lhe mandaram matar... vítimas do qual nunca falou a ninguém. | Open Subtitles | لاأعلم هل احتفل بعيد الغطاس خلال تلك الفترة,ولكنه يدّعي أن هناك المزيد من الناس الذين أُمر بقتلهم |
há mais pessoas na Cidade Velha que mineiros e as suas famílias. | Open Subtitles | هناك المزيد من الناس في البلدة القديمة من عمال المناجم وأسرهم، تيغمون. |
há mais pessoas a andar pela cidade em menos carros, a retirarem os carros da rua. | TED | المزيد من الناس يتحركون حول المدينة في عدد أقل من السيارات ، تقليل عدد السيارات في الطريق . |
há mais pessoas aqui? | Open Subtitles | هل تري المزيد من الناس هنا أكثر مني؟ |