"há melhor maneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك طريقة أفضل
        
    • توجد طريقة أفضل
        
    Não há melhor maneira de mudar o futuro do que... Open Subtitles ليس هناك طريقة أفضل لتغيير المستقبل من من ماذا ؟
    Temos de começar a ter conversas com estas, e penso que não há melhor maneira de começar do que escutar o mercado mas também trazer outras pessoas à volta da mesa. TED بدأنا في مناقشات مثل هذه، ولا أعتقد أن هناك طريقة أفضل للبدء من إستخدام السوق، لكن أيضاً لجمع الآخرين لمائدة حوار مستديرة.
    Não há melhor maneira de acabar com uma discussão do que... Open Subtitles وليس هناك طريقة أفضل لتسوية حجة من
    Confia em mim: não há melhor maneira de aprender que com uma amante mais velha. Open Subtitles صدقني عندما أخبرك إنه لا توجد طريقة أفضل من أن تتعلم على يد محبٍ أكبر منك
    Não há melhor maneira de estimular o corpo do que a promessa de um novo dia. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لتنشيط الجسد من الوعد بيومٍ جديد.
    (Aplausos) Não há melhor maneira de mostrar aos outros que não se é sério do que juntar tudo o que se sabe acerca de ética num bonito embrulho com um laçarote e despachá-lo como um curso de ética. TED (تصفيق) لا توجد طريقة أفضل لتظهر للناس أنك غير جاد من أن تجمع كل شيء تريد أن تقوله عن الأخلاقيات في عبوة صغيرة ملفوفة بشريط للزينة وتبعث بها للجمهور على أنها مقرر تعليمي عن الأخلاقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more