Não há melhor maneira de mudar o futuro do que... | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أفضل لتغيير المستقبل من من ماذا ؟ |
Temos de começar a ter conversas com estas, e penso que não há melhor maneira de começar do que escutar o mercado mas também trazer outras pessoas à volta da mesa. | TED | بدأنا في مناقشات مثل هذه، ولا أعتقد أن هناك طريقة أفضل للبدء من إستخدام السوق، لكن أيضاً لجمع الآخرين لمائدة حوار مستديرة. |
Não há melhor maneira de acabar com uma discussão do que... | Open Subtitles | وليس هناك طريقة أفضل لتسوية حجة من |
Confia em mim: não há melhor maneira de aprender que com uma amante mais velha. | Open Subtitles | صدقني عندما أخبرك إنه لا توجد طريقة أفضل من أن تتعلم على يد محبٍ أكبر منك |
Não há melhor maneira de estimular o corpo do que a promessa de um novo dia. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أفضل لتنشيط الجسد من الوعد بيومٍ جديد. |
(Aplausos) Não há melhor maneira de mostrar aos outros que não se é sério do que juntar tudo o que se sabe acerca de ética num bonito embrulho com um laçarote e despachá-lo como um curso de ética. | TED | (تصفيق) لا توجد طريقة أفضل لتظهر للناس أنك غير جاد من أن تجمع كل شيء تريد أن تقوله عن الأخلاقيات في عبوة صغيرة ملفوفة بشريط للزينة وتبعث بها للجمهور على أنها مقرر تعليمي عن الأخلاقيات. |