"há milhões de anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ ملايين السنين
        
    • قبل ملايين السنين
        
    • قبل ملايين السنوات
        
    • لملايين السنين
        
    • منذ ملايين السنوات
        
    Uma resposta psicológica passiva a um novo mestre... tem sido uma ferramenta de sobrevivência desde há milhões de anos. Open Subtitles إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين.
    Pode torná-los vilões, mas estão só a fazer o que há milhões de anos de evolução os programaram para fazer. Open Subtitles يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور
    À medida que a toxicidade aumenta, também aumenta a resistência, numa corrida às armas evolutiva que se desenrola há milhões de anos. TED بتزايد السمية، تتزايد المقاومة أيضًا، في سباق تسلح تطوري يحدث منذ ملايين السنين.
    Digamos que um cometa como este embateu na Terra há milhões de anos. Open Subtitles يقولون أن مذنب كهذا إرتطم بالأرض حديثة التكون قبل ملايين السنين
    Foi há milhões de anos, como podemos suspeitar olhando para toda esta incrível variação por todo o mundo? TED هل كانت منذ ملايين السنين كما نظن عندما نتأمل كل هذا التنوع حول العالم؟
    Por vezes os animais que se extinguiram há milhões de anos, como os dinossauros, deixaram o mapa para nós encontrarmos. Open Subtitles وبعض الحيوانات المنقرضة منذ ملايين السنين كالدينوصور تركت خلفها صورها كى نجدها نحن علينا فقط أن نعرف أين نبحث
    São o que resta da criação do sistema solar, após a formação dos planetas, há milhões de anos. Open Subtitles وهى عبارة عن بقاية من خلق المجموعة الشمسية بعد خلق الكواكب منذ ملايين السنين
    Os seus alienígenas, os seus homenzinhos verdes chegaram aqui há milhões de anos. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    Precedem os dinossauros, há milhões de anos. Open Subtitles كانوا هنا قبل الديناصورات منذ ملايين السنين
    há milhões de anos, foi o maior predador da sua época. Open Subtitles منذ ملايين السنين كانت اكبر مفترس على الارض
    Parece que finalmente terminaram o que começaram há milhões de anos. Open Subtitles يبدو انهم انهوا ما قاموا به منذ ملايين السنين
    Vi-o morrer no Deserto Silúrico há milhões de anos atrás. Open Subtitles لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين.
    Acho que vem evoluindo há milhões de anos. Open Subtitles هذا الشيء ممكن ان يكون انقرض منذ ملايين السنين
    há milhões de anos, a Lua rodava rapidamente, mas a partir do momento em que nasceu, o nosso companheiro sentiu a atração da gravidade. Open Subtitles منذ ملايين السنين استدار القمر بسرعة. لكن من الحظة التي ولد فيها رفيقنا وهو يشعر بالجاذبية التي تقطره.
    Sabemos que Marte deve ter tido uma atmosfera mais densa há milhões de anos, e provavelmente teve água em estado líquido na sua superfície. Open Subtitles ونحن نعلم أن مناخ المريخ،هو أكثر كثافة منذ ملايين السنين وربما كان الماء السائل على سطحه
    Não sabemos exatamente como nossos ancestrais viviam há milhões de anos, mas presumimos que viviam de alimentos similares. Open Subtitles لا نعرف بالتحديد كيف عاش اسلافنا قبل ملايين السنين ولكننا نعتقد انهم كانوا يعيشون على طعام مماثل لهذا
    E os dentes fósseis de há milhões de anos contam uma história surpreendente. Open Subtitles حَسَنًا؟ و الأسنان المُتحَجَّرة من قبل ملايين السنين تحكي قصة رائعة.
    há milhões de anos, um meteoro provocou a era do gelo. Open Subtitles قبل ملايين السنين ضرب نيزك الأرض وتسبب في بدء العصر الجليدي
    Mais uma vez, é tudo impelido pelos seres microscópicos fossilizados que desapareceram nos pântanos ancestrais, há milhões de anos. Open Subtitles وتساق مجدداً بالأجساد العضوية الدقيقة المتحجّرة التي اختفت في المستنقعات القديمة قبل ملايين السنوات.
    O Gene anda a restaurar este carro há milhões de anos. TED ظل جين يعاود صيانة تلك السيارة لملايين السنين.
    Morreram há milhões de anos, mas parece que nao desapareceram por completo. Open Subtitles لقد ماتوا منذ ملايين السنوات الماضية ولكن يبدوا , أنهم لم يختفوا بشكل كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more