São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. | Open Subtitles | هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب |
- e aqui. - Como lhe disse, nao há nada aqui. | Open Subtitles | هذا هو كما قلت لك ، لا يوجد شيء هنا |
Valiant, recompõe-te. Não há nada aqui. | Open Subtitles | تمالك نفسك يا ـ فاليانت ـ لا يوجد شيء هنا |
Olha, eu tenho a certeza que eles estavam aqui, mas, olha, agora não há nada aqui! | Open Subtitles | أنظري، أنا متأكد أنهم كانوا هنا لكن أنظري، لا يوجد شئ هنا الآن |
Não há nada aqui na zona, excepto o clube. | Open Subtitles | ــ لا يوجد شيءٌ هنا لعدة أميال عدا النادي |
Está bem, cabo, mas não há nada aqui. | Open Subtitles | حسنا كورب ، لا يوجد شيئ هنا |
Encontramos o corpo de um velho. Morto. Além disso não há nada aqui. | Open Subtitles | وَجدنَا جسد رجل عجوزِ، ميت ما عَدا ذلك، لا يوجد شيء هنا |
Você não pode voar durante dez minutos e decidir que não há nada aqui! | Open Subtitles | لا يمكنك التحليق حول الكوكب لمدة 10دقائق ثم تقرر أنه لا يوجد شيء هنا |
Não há máquinas de fertilizantes. Não há nada aqui. | Open Subtitles | لا توجد أية موزّعات سماد لا يوجد شيء هنا |
Estou a captar um baixo nível de radiação do bolso da vítima, mas não há nada aqui. | Open Subtitles | أحصل على قراءة خفيفة لوجود إشعاع على جيب الضحية، لكن لا يوجد شيء هنا. |
Queres dizer-me que não há nada aqui com que tenhas trabalhado e que daria um óptimo presente? | Open Subtitles | والقرف المخيف هل تقول أنه لا يوجد شيء هنا صنعته بنفسك |
Não há nada aqui a não ser amizade, e mesmo isso já desapareceu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا سوى الصداقة وحتى هي ذهبت الآن |
Eu disse-te, não há nada aqui Nem uma única luz visível | Open Subtitles | أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي |
Para nossa sorte não há nada aqui, que pudesse ser útil para eles. | Open Subtitles | لحسن الحظ لنا جميعاً لا يوجد شيء هنا يمكنه أن يكون مفيداً لهم |
Não há nada aqui a dizer que isto é um efeito lateral. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا يقول أنه أثر جانبي للدواء. |
Não há nada aqui que explique a importância do Élitro ou quem mais está envolvido. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد شيء هنا يمكن ان يوضح لما تكون الكسرة مهمة للغاية او مَن مِن الممكن ان يكون متورط |
Porque tem eles sempre que fugir? Não há nada aqui. Posso tocar no chão. | Open Subtitles | لماذا يجب عليهم الركض دائما ؟ لا يوجد شئ هنا أستطيع ملامسة الأرض خسنا , لنرى ما الذي يوجد تحت هذا الجلد |
Não há nada aqui que possa interferir com o sinal. | Open Subtitles | فلا يوجد شيءٌ هنا ليتداخل مع الإشارة. |
Não há nada aqui tenente. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ هنا أيها الملازم |
Não há nada aqui para vocês, a não ser problemas. | Open Subtitles | لا يوجد هنا شيء لكم غير المتاعب |
Fácil de aceder, mas também não há nada aqui. | Open Subtitles | سهل الاختراق ، لكن لا يوجد شيء هناك أيضا |
Não há nada aqui que alguém queira discutir? | Open Subtitles | هل يوجد أي شيء يريد أي أحد مناقشته؟ |
Não há nada aqui. É uma empresa iniciante. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هُنا ، إنها شركة تكنولوجية ناشئة |
Também não há nada aqui. | Open Subtitles | لا شيءَ هنا أيضاً يبدو أنّكِ مخطئةٌ بشأنِ أن يكونَ الصبيّ... |
Não há nada aqui. | Open Subtitles | ليس ثمة شيء هنا |
Bom, não há nada aqui acerca das experiências macabras do renegado do Creek que já não tenha descoberto. | Open Subtitles | حسنا ً، لاشيء هنا عن تجربة "كريج" غير النزيهة وأنا لم أغطيها بعد. |
Não há nada aqui. Estamos a perder tempo. | Open Subtitles | لا يوجد شىء هنا ، نحن نهدر وقتنا |