Muito bem, então acho que está estragado e não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه مكسور و لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال الأمر |
isto é um fracasso. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | إنه فشل يتلوه فشل ليس بيدنا حيلة |
E pior é que, não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | وأسوء شيء هو أن ليس بوسعنا فعل شيء تجاهه |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أريد أن اكون معك أنت فقط |
Não há nada que possamos fazer quanto à dor até que consigamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا |
Mas não há nada que possamos fazer por ela. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء نفعله من أجلها |
ele está nas mãos daquela psicopata, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | تلك المجنونة محكمة قبضتها عليه. لا يوجد شيء يمكننا فعله. |
Odeio dizer isto, mas sabes que não há nada que possamos fazer... | Open Subtitles | رجاء. أنا حقا أكره أن اجلب هذا، ولكنك تدرك أنه لا يوجد شيء يمكننا فعله حقا. |
É inútil. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | هذا لن يفيد، لا يوجد شيء يمكننا فعله |
Não há nada que possamos fazer. É assim a vida. | Open Subtitles | ليس بيدنا حيلة في هذه الحياة |
Nós importamo-nos. Só não há nada que possamos fazer. O cérebro do Dice foi embora. | Open Subtitles | غير صحيح، لكن ما بيدنا حيلة (دايس) جنّ جنونه |
Eu acho que é a melhor coisa porque depois podes dizer, "Bem, não há nada que possamos fazer quanto a isso." | Open Subtitles | أعتقد أن ما حصل هو الأفضل لأن يمكنك الآن أن تقول "ليس بوسعنا فعل شيء تجاهه" |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أحتاج فقط أن أكون معك أنت فقط |
Tirando dar uma de Al Qaeda nos seus camiões e fábricas, não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | نجعل القاعدة يأتون إلى هنا بدباباتهم لا يوجد شيء نستطيع فعله لمنع هذا |
Já aconteceu. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لقد حصل هذا لا يوجد شيء نفعله |
Veja, Clark, não há nada que possamos fazer sobre isso. | Open Subtitles | "اسمع يا "كلارك لا يوجد شىء يمكننا فعله حول هذا |
Temo que não. Não há nada que possamos fazer aqui esta noite. | Open Subtitles | للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة |
Sinto muito, mas há alturas em que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | آسف، لكن في بعض الأحيان لا يوجد ما نستطيع فعله |
A menos que a infecção das pseudomonas melhore .tenho medo de que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا تصاب حتّى يتمّ عمليّة المسح أنا خائفة، لا يوجد ما يمكننا فعله |
Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء حيال ذالك |
Não há nada que possamos fazer por si. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء يمكننا القيام به من أجلك. |
E não há nada que possamos fazer para impedir isso. | Open Subtitles | و لا حيلة بيدنا لإيقافها |
Não há nada que possamos fazer a respeito. | Open Subtitles | لا شئ نفعله حيال ذلك |
Eu sei que é frustrante, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | أعلم بأنه محبط ولكن ليس هناك شيء يمكننا عمله |