"há nada que possas fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوجد شيء يمكنك القيام به
        
    • يمكنك فعل شيء
        
    • يوجد شيء يمكنك فعله
        
    • يوجد ما يمكنك فعله
        
    • يمكنك عمل شيء
        
    • يسعكِ فعل شيء حيال
        
    • هناك شيء يمكنك القيام به
        
    • بيدك حيلة
        
    • بيدك فعل شيء
        
    • هناك شيء تستطيعين فعله
        
    • يوجد شئ يمكنك فعله
        
    Têm a ordem judicial para levar o Jack e não há nada que possas fazer. Open Subtitles لقد حصلت على أمر من المحكمة لاتخاذ جاك. لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك. حسنا؟
    Estou a libertar-me e não há nada que possas fazer. Open Subtitles و لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك
    Seja o que for que eu precise, não há nada que possas fazer. Open Subtitles مهما يكن الذي أحتاجه ، فلا يمكنك فعل شيء حياله
    Não há nada que possas fazer para prevenir o que está em acção. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله لوقف ما قد تحرك بالفعل
    Irás morrer em breve. E não há nada que possas fazer para mudar isso. Open Subtitles سوف تموت قريباً، ولا يوجد ما يمكنك فعله حيال هذا
    Não há nada que possas fazer para me impedir, mortal. Open Subtitles لا يمكنك عمل شيء لتوقفني أيها الفاني
    Eu já me decidi e não há nada que possas fazer, a não ser rezar por nós esta noite. Open Subtitles لأنه لا يسعكِ فعل شيء حيال ذلك سوي الدعاء لنا الليلة
    E não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    O mundo vai arder e não há nada que possas fazer para evitá-lo. Open Subtitles سيحترق العالم و ليست بيدك حيلة للحؤولة دون ذلك
    Não há nada que possas fazer sobre isso, agora. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك الآن.
    Não há nada que possas fazer para ajudar o teu irmão, se ele não se ajudar a si mesmo. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به لمساعدة أخيك، إذا انه لن يساعد نفسه.
    A menos que sejas um cirurgião, não há nada que possas fazer pelo Sr. Porter. Open Subtitles إلا إذا كنت طبيب جراح، لا يوجد شيء يمكنك القيام به للسيد بورتر
    Não há nada que possas fazer. Mas os restantes ainda podem sair. Open Subtitles "لا يمكنك فعل شيء بهذا الأمر لكن من بقي يمكن أن يخرج"
    Não há nada que possas fazer. Vou passar cá a noite. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء الآن سأبقى هنا الليلة
    Não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك
    Não há nada que possas fazer como chefe do turno nocturno? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكنك فعله بصفتك رئيسة المناوبة المسائية؟
    Desiste. Não há nada que possas fazer. Open Subtitles إنسي ذلك، فلا يوجد شيء يمكنك فعله
    Não há nada que possas fazer para mudar aquilo que aconteceu. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله لتغيير ما حدث
    Não há nada que possas fazer? Open Subtitles ألا يوجد ما يمكنك فعله من أجلها؟
    Não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله حيال هذا.
    Não há nada que possas fazer para me parar, mortal. Open Subtitles لا يمكنك عمل شيء لتوقفني أيها الفاني
    Tomei uma decisão e não há nada que possas fazer. Open Subtitles "قد اتخذتُ قراري لأنّه لا يسعكِ فعل شيء حيال ذلك"
    E não há nada que possas fazer a respeito disso. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Já não há nada que possas fazer. Open Subtitles -ما بيدك حيلة الآن
    Não há motivo. Não há nada que possas fazer. Open Subtitles ليس هناك سبب، ليس بيدك فعل شيء
    Não há nada que possas fazer. Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيعين فعله حيال ذلك
    Não há nada que possas fazer agora. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنك فعله الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more