no Dia dos Namorados, mas não vai fazer diferença, não há ninguém na receção. | TED | لن أقوم بإحداث تأثير . لا يوجد أحد في مكتب الاستقبال. |
E não há ninguém na minha vida com quem posso falar sobre isso. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد في حياتي أستطيع التحدث معه عن هذا |
Não há ninguém na minha turma como ele! Ninguém parecido! | Open Subtitles | لا يوجد أحد في صفي حتى قريب منك |
- E não há ninguém na rua. | Open Subtitles | - - لا يوجد شخص في الشوارع. |
- Não há ninguém na rua. | Open Subtitles | - - لا يوجد شخص في الشوارع. |
E não há ninguém na Terra que reconheça o antigo sinal e envie uma resposta. | Open Subtitles | "و لا يوجد أحد على وجه "الأرض ،الذي يستطيع تمييز الإشارة القديمة و يرسل رداً |
- Sim, Morgan. - Hotch, não há ninguém na carrinha. | Open Subtitles | نعم,مورغن لا يوجد أحد في السيارة. |
- Não há ninguém na igreja. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في الكنيسة |
Não há ninguém na torre. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في البرج |
Não há ninguém na estação? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد في المحطة؟ |
Não há ninguém na vila a não ser os donos das lojas e as pessoas doentes. | Open Subtitles | -لا يوجد أحد في المدينة عدا أصحاب المتاجر والمرضى . |
Não sejas tão maricas, meu. Não há ninguém na estrada! | Open Subtitles | لا تكن جباناً، يا رجل لا يوجد أحد على الطريق! |