"há poucos meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل بضعة أشهر
        
    • منذ أشهر قليلة
        
    • قبل أشهر
        
    • منذ بضعة أشهر
        
    • منذ شهرين فقط
        
    Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. TED كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل.
    Não muito bem, comando o pelotão há poucos meses. Open Subtitles ليس بشكل جيّد. لمْ أتولَّ قيادة الفصيلة إلاّ قبل بضعة أشهر.
    Na verdade, fui enterrada viva num carro há poucos meses com um colega. Open Subtitles لقد دفنت على قيد الحياة في سيارة منذ أشهر قليلة مع زميل.
    Nós só namoramos há poucos meses, portanto sei que não me esqueci dos aniversários... Open Subtitles نحن نتواعد منذ أشهر قليلة لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية
    Era o dia dos anos do teu avô e eu estava um bocadinho triste porque ele tinha morrido há poucos meses. Open Subtitles كان عيدميلاد جدك وكنتُ حزينة لانه توفى قبل أشهر من يوم ميلاده
    Acho que se mudaram há poucos meses. Open Subtitles أعتقد أنهم انتقلوا قبل أشهر قليلة
    É claro que o Sr. Escalante tem boas intenções mas ele está connosco há poucos meses. Open Subtitles أنا متأكدة من نوايا السيد إسكالانتي الحسنة لكنه هنا فقط منذ بضعة أشهر
    Estás cá há poucos meses, por isso não me conheces bem. Open Subtitles نادية), أنتِ هنا منذ شهرين فقط) وأنتِ لا تعرفيننى جيداً
    Não conhecia nada do evangelho, até há poucos meses. Open Subtitles لم يكن لديه أي خبرة بالكتاب المقدس حتى قبل بضعة أشهر
    Ele saiu da instituição há poucos meses. Open Subtitles لم يخرج من المصحّة، إلا قبل بضعة أشهر.
    Isto é como estava, há poucos meses. Open Subtitles هذا حيث انتهى به الأمر قبل بضعة أشهر.
    A nossa terceira vítima, Linda Calvary, só conseguiu a licença de agente imobiliária há poucos meses, antes disso, ela trabalhou como enfermeira e testemunhou em alguns dos casos em que o Frank trabalhou. Open Subtitles ضحيتنا الثالثة ليندا كلافري حصلت على رخصة السمسرة قبل بضعة أشهر قبل ذلك، عملت كممرضة وشهدت في عدد من الحالات التي عمل فرانك عليها
    O Exército mudou-se há poucos meses. Open Subtitles تحرك الجيش في قبل بضعة أشهر.
    Ele recebeu cópias do processo há poucos meses. Open Subtitles لقد طلب ملفات القضية واستلمها منذ أشهر قليلة
    - há poucos meses. Open Subtitles منذ أشهر قليلة
    Esta, em particular, surgiu-lhe há poucos meses. Open Subtitles و هذا بالذات, قد بدأ قبل أشهر.
    E consegui-o há poucos meses. Open Subtitles وفعلتها قبل أشهر قليلة
    Mas conseguimos, fizemos todos estes "kits", graças, em grande parte, à TechShop, que foi uma grande ajuda, e expedimos todos os "kits" para todo o mundo mesmo antes do Natal do ano passado, foi mesmo há poucos meses. TED ولكن استطعنا إنجازها، فقد قمنا بصناعة جميع القطع شكرًا جزيلًا لورشة "TechShop" الذين ساعدونا بشكل كبير وقمنا بشحن القطع لأنحاء العالم مباشرة قبل الكريسماس في السنة الماضية والذي كان قبل أشهر قليلة ماضية
    Mas conhecem-se há poucos meses. Open Subtitles ولكنكما تعرفان بعضكما البعض منذ بضعة أشهر فقط
    Só estava aqui há poucos meses e já era uma das deusas mais populares. Open Subtitles كانت هنا منذ بضعة أشهر فحسب، وأصبحت بالفعل إحدى فتياتنا الجاذبات الأكثر شعبيّة.
    Ele estava casado há poucos meses. Open Subtitles انهما متزوجان منذ شهرين فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more