"há prova" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوجد دليل
        
    • هناك دليل
        
    Nao há prova de danos cerebrais causados por exposiçao a radiaçao de naquadria. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا
    Bem, não há estrias na esfera na foto que enviaste, portanto não há prova de que tenha sido baleado. Open Subtitles لا توجد حزوز بالكرويات في هذه الصورة التي أرسلتِها لا يوجد دليل أنه قُتِل رمياً بالرصاص
    Não há prova quantificável que Deus exista, e mesmo assim naquele momento, deparei-me com algo que não consegui explicar. Open Subtitles لا يوجد دليل ملموس على وجود الرب و مع ذلك في تلك اللحظة واجهت شيئا لم استطع تفسيره
    Não há prova de que existam, pois não? Open Subtitles لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟
    Se o Almirante descobre que estou grávida, que há prova física real... Open Subtitles ان عرف العميد اني حامل انه هناك دليل مادي دامغ
    - Ainda não há prova de nada. - Compreendo. Open Subtitles -ليس هناك دليل لأي شيء حتى الآن
    - Não há prova médica de aneurisma. - Certo. Open Subtitles و لا يوجد دليل طبي على وجود نزيف دموي داخلي - صحيح -
    Não há prova directa. Open Subtitles لا, لا يوجد دليل مادى
    Não há prova física que possa levar até ele. Open Subtitles لا يوجد دليل مادي ليتعقب اليه
    Não há prova que ligue o Paddy a estes homicídios. Open Subtitles لا يوجد دليل جنائي يربط (بادي) لهذه الجرائم
    - Porque não há prova física. Open Subtitles -لأنه لا يوجد دليل مادي .
    Não há prova. Open Subtitles لا يوجد دليل
    Não há prova. Eu deixar uma nota. Open Subtitles هناك دليل فقد تركت ملاحظة
    Não há prova de que ele tenha acesso às imagens, mas ele parece vigiar todos os passos da Sandra. Open Subtitles ليس هناك دليل على اختراقه بثّ الكاميرات، إلاّ أنّه قادر على رؤية تحرّكات (ساندرا) تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more