Há tanta coisa Que não consigo compreender | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ إدْراكها |
Porque Há tanta gente doente? | Open Subtitles | إلى أى مدى سيكون هناك العديد من المرضى هنا ؟ |
"Que me ensinou que Há tanta felicidade em viver para outra pessoa." | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
O que é isto? Porque Há tanta porcaria aqui? | Open Subtitles | لماذا هناك الكثير من القرف عشوائية في هنا؟ |
No centro de uma estrela, Há tanta energia, que quaisquer átomos que se combinem voltam a separar-se. | TED | في مركزنجمٍ ما، يوجد الكثير من الطّاقة، لدرجة أنّ أيّما ذرّتين التحمتا ستنكسر رابطتهما مجدّداً. |
Há tanta pressão. Todos esperam que acerte imediatamente. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
Há tanta coisa sobre mim mesma que eu não sei. | Open Subtitles | فهناك الكثير من الأشياء لا أعرفها عن نفسي |
Há tanta coisa que gostava de lhe perguntar. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي أودّ أن اسأله عنها. |
O problema é que Há tanta gente comendo comida selvagem no sul da China, que as redes ilegais de suprimentos se entendem para além das suas fronteiras, contribuindo para o desaparecimento de vida selvagem não apenas na China, | Open Subtitles | المشكلة بأن هناك العديد من الناس ياكلون الغذاء البري ، سلسلة التجهيز الغير شرعية تمتد الى ابعد من حدودها، |
Há tanta gente atrás de nós que, se não chamarmos um táxi, não chegamos ao fim da noite com vida. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس خلفنا اذا لم نصل الى خط المواصلات قريباً سوف لن نبقى على قيد الحياة في هذه الليلة |
Há tanta gente contra nós que não quero mais uma. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الاشخاص الذين وقفوا ضدنا أنا فقط لا أريد واحد أكثر |
Há tanta gente na cidade que só almoça uma banana ou duas... | Open Subtitles | هناك العديد من الناس في هذه المدينة يأكلون موزة أو إثنتين بعد الغداء |
Mãe, Há tanta gente na minha vida. | Open Subtitles | أمي, هناك العديد من الأشخاص في حياتي |
Há tanta tensão na região, e eu descarreguei em cima de ti. | Open Subtitles | هناك الكثير من التوتر داخل المملكه وقد صببت جام غضبي عليك |
Há tanta terra de cultivo onde podes caminhar sem magoares os pés. | Open Subtitles | هناك الكثير من المزارع يمكنك المشي عليها دون أن تؤذي أقدامك |
Ainda Há tanta coisa que eu não sei sobre ti, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين , هناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها عنكِ |
E ainda, com a nossa carreira, Há tanta coisa que podemos fazer. | TED | وبواسطة مهنتك، هناك الكثير من الأمور التي بإمكانك القيام بها. |
Há tanta coisa do passado e tão pouca gente com competências para o salvar antes que esses objetos desapareçam para sempre | TED | هناك الكثير من الماضي، وعدد قليل جدا من الأشخاص ذوي المهارات لينقذوه قبل أن تختفي تلك الأشياء للأبد. |
Mas Há tanta burocracia na embaixada, que nem vale a pena discutir. | Open Subtitles | يوجد الكثير من البيروقراطية في السفارة ولا يستحق الأمر حتى ذكره |
Há tanta sabedoria aqui que não consigo encontrar nada. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الحكمة هنا، لا أستطيع إيجادها |
Há tanta coisa que quero saber sobre o senhor. | Open Subtitles | ...هنالك الكثير من الأشياء التي اريد معرفتها عنك |
Há tanta coisa a acontecer e a Chloe passava-se se achasse que eu não estava unicamente focada em vencer o Mundial. | Open Subtitles | فهناك الكثير من الأمور تجري وستفقد (كلوي) صوابها إن ظنت أنني لا أركز تماماً في الفوز بالمنافسة العالمية. |