"há telemóveis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هواتف
        
    Aliás, na Europa há telemóveis com Wi-Fi. TED على أي حال، في اوروبا لديهم هواتف لاسلكية
    Não há telemóveis nem telefones fixos, certo? Open Subtitles لا تحملون لا هواتف خلوية ولا هواتف عادية في منازلكم، صحيح؟
    Não há telemóveis, evitem as câmaras. Open Subtitles لا هواتف محمولة. تجنّبوا جميع الكاميرات.
    E tenho a sensação de que não há telemóveis no sítio onde ela está. Open Subtitles وأنا لدي شعور انه ليس لديهم هواتف بالضبط في المكان الذي هم فيه
    É o habitual, mas agora há telemóveis, câmaras e redes sociais. Open Subtitles ‫الشيء القديم نفسه، ولكن الآن هناك هواتف ‫محمولة، وكاميرات، وشبكات اجتماعية
    É plano, é seco, e mais importante ainda, não tem interferências de rádio: não há telemóveis, não há Sem-Fios, nada, apenas uma zona de rádio silencioso, por isso o sítio perfeito para montar um radiotelescópio. TED مكان مسطح، وجاف، والأهم من ذلك، بعيد عن التأثيرات اللاسلكيّة: لا هواتف نقالة، لا شبكات واي فاي، لا شيء. مكان بعيد جداً عن أي تشويش أو تأثير اللاسلكي، لذلك فهو مكان رائع لبناء تيليسكوب اللاسلكي.
    Não há tacos de basebol. Não há telemóveis. Open Subtitles لاقبعات بيسبول , لا هواتف نقالة
    Significa não há telemóveis do ocidente, Open Subtitles مما يعنى لا يوجد هواتف خلويه غربيه
    Não há telemóveis na zona. Open Subtitles في المنطقة كلها ، لا هواتف محمولة. أعرف!
    Ryan? Não há telemóveis na CIA. Open Subtitles (راين) لا يوجد هواتف محمولة، في الإستخبارات المركزية
    Não há telemóveis ou internet. Open Subtitles لا هواتف خلوية، ولا أنترنت.
    - Sabes, há telemóveis. Open Subtitles فهناك هواتف محمولة
    Não há telemóveis aqui. Open Subtitles لا يوجد هواتف هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more