"há três anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ ثلاث سنوات
        
    • قبل ثلاثة سنوات
        
    • لثلاث سنوات
        
    • منذ ثلاثة سنوات
        
    • منذ ثلاثة أعوام
        
    • قبل ثلاث سنوات
        
    • قبل ثلاثة أعوام
        
    • لمدة ثلاث سنوات
        
    • من ثلاث سنوات
        
    • قبل ثلاث سنين
        
    • طوال ثلاث سنوات
        
    • منذ ثلاث أعوام
        
    • منذ ثلاث سنين
        
    • منذ ثلاثة سنين
        
    • مُنذ ثلاثة سنوات
        
    Ela tem de estar registada, já vive aqui há três anos. Open Subtitles لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات
    há três anos, perdemos uma boa oportunidade. Agora é ainda mais difícil. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات فقدنـا فرصة ذهبية، واليوم أصبح الأمر أكثر صعوبة.
    Babe pediu que Ihe fizessem este taco à medida há três anos. Open Subtitles هذا المضرب كان لـ بيب قبل ثلاثة سنوات إنه صناعه يدوية
    O selo do segurança é de há três anos. Open Subtitles علامة الأمان الملصقة تاريخها يعود لثلاث سنوات سابقة
    Sim, há três anos atrás. Disseste não, eu parti. Open Subtitles أجل, منذ ثلاثة سنوات أنتِ رفضتِ وأنا غادرت
    O pai ofereceu-ma há três anos, no meu aniversário. Open Subtitles أعطاني إياها أبي في عيد ميلادي منذ ثلاثة أعوام
    Conheci Agnes há três anos no Vale do Rift. TED قابلت آغنس قبل ثلاث سنوات في ريفت فالي.
    De repente, um dia, há três anos atrás, mais ou menos, Open Subtitles ثم في يوم من الايام منذ ثلاث سنوات او مايقاربها
    há três anos que sabes que eles estavam lá, mas abafaste tudo. Open Subtitles أنتم تعلمون منذ ثلاث سنوات أن هناك ناجون ولكنكم أخفيتم الأمر
    há três anos, quando arrumei aquele gajo, como ficaram as tuas mãos? Open Subtitles منذ ثلاث سنوات, عندما إهتممت بذلك الرجل, كيف كانت تبدو يداك؟
    "Não te vejo há três anos e pões-me doente" Open Subtitles لم آراكِ منذ ثلاث سنوات و أصبتيني بالغثيان
    Pessoas que quase me fizeram líder do partido há três anos. Open Subtitles أشخاص جعلوني تقريباً أهم أعضاء هذا الحزب منذ ثلاث سنوات.
    Ele deu-me o mesmo tratamento, e há três anos que estou curado. TED وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات.
    Não é preciso lembrar-vos, o que aconteceu com a minha tia-avó há três anos atrás, pois não? Open Subtitles ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟
    Lembra-se de quando há três anos aquele agente do KGB foi morto? Open Subtitles هل تتذكر قبل ثلاثة سنوات عندما قتل ظابط الاستخبارات الروسية ذاك؟
    Estamos a segui-lo há três anos, mas ele tem-se mantido no anonimato. Open Subtitles لكن كان خارج التغطية لثلاث سنوات لقد استطاع الحفاظ على مجهوليته
    Depois, esqueci-me dele e estava lá em baixo há três anos, quando ele o viu. Open Subtitles ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو
    Quero começar por dizer-lhe aquilo que devia ter dito há três anos. Open Subtitles أريد أنّ أبدأ بقول ما تعيّن أنّ أقوله منذ ثلاثة سنوات.
    lmpossivel. Mataste-a há três anos atrás. Open Subtitles مستحيل ، لقد قتلتها منذ ثلاثة أعوام ونصف
    Mentiu no banco das testemunhas há três anos. Porquê? Open Subtitles كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟
    Portanto, há três anos, reuni-me com alguns amigos meus que tinham as mesmas ambições e fundámos a Genspace. TED قبل ثلاثة أعوام مضت ، اجتمعت مع بعض أصدقائي الذين يملكون نفس التطلعات و أسسنا Genspace
    Já estou no sector de segurança privada há três anos. Open Subtitles لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات.
    Quase fui preso aqui, há três anos. Open Subtitles كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات
    Se me tivessem dito há três anos que hoje seria editora, ter-me-ia rido de si. Open Subtitles لو أخبرتني قبل ثلاث سنين بـ أنها محرره سوف أضحك عليك 192 00: 08:
    Não ficamos na mesma cidade no nosso aniversário há três anos. Open Subtitles لن نكن في مدينة واحدة لذكرى زفافنا طوال ثلاث سنوات
    Apostei numa fantasia há três anos. Perdi... Open Subtitles لقد اشتركت في الأمر منذ ثلاث أعوام
    Conheci a mãe dele há três anos num bar e ela pagou-me. Open Subtitles قابلت والدتة قابلت والدتة منذ ثلاث سنين مضت وهى دفعت لى
    - Ray 66, um tipo no terminal dos autocarros que levou um tiro há três anos, diz que o braço lhe dói. Open Subtitles اطلق عليه النار منذ ثلاثة سنين يقول ان ذراعه يؤلمه
    há três anos, o banco aumentou as taxas de juro da nossa hipoteca sem razão. Open Subtitles مُنذ ثلاثة سنوات رفع البنك عائد الأستثمار، على رهننا من دون أيّ سبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more