há um pouco de poeira incorporada na camada superior. | Open Subtitles | هناك القليل من الغبار على الطبقة العليا. |
Chamo-me Torrence. Soube que há um pouco de pânico acerca das trifides. | Open Subtitles | أنا تورنس , اسمع , كان هناك القليل من الرعب حول الترايفد |
Digo, entre vocês há um pouco de tensão. | Open Subtitles | أعني, لقد كنت قريبة منكما أنتما الاثنان هناك القليل من التوتر |
Não é um sítio muito encantador, mas pelo menos há um pouco de verdura. | Open Subtitles | مكان ساحر بالكاد لكن على الأقل هناك شيئاً من الخضرة |
Sabes, não posso deixar de pensar que há um pouco de destino na nossa... | Open Subtitles | تعرفين ، لا يسعني إلا أن أعتقد أن هناك شيئاً من القدر في منطقتنا |
há um pouco de inveja no nosso melhor. | Open Subtitles | هناك القليل من الحسد فى أفضل الناس |
Oh, não, espere, há um pouco de uma mordidela no final. | Open Subtitles | هناك القليل من العض في نهاية المسار |
Mas há um pouco de jornalismo à Johnnie Walker, depois do escurecer, e o que acontece àquela linha entre partilhar o trabalho e partilhar a cama? | TED | ولكن هناك القليل من صحافة (جوني ووكر) بعد حلول الظلام، وما يحدث لهذا الخط بين المُتضمَّن وما هو بين السطور؟ |